Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应被视为没有参加表决。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应被视为没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃被认为
最为有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认为有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被作
增长
基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为
非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
沃司法系统一般被认为
沃最薄弱
机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被作
一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严污染
物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值
不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各实体
作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的代表应被视没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃
被认
最
有效的阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作增长的基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视“签署”电子文件的一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认科索沃最薄弱的机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却差一个数量级(0.35-3.0),一般认
,最低值
不可靠的。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应被视
没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃
被
是最
有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作是增长基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被
是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视“签署”电子文件
一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被是科索沃最薄弱
机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数
却相差一个数量级(0.35-3.0),一般
,最低值是不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各
体
作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应被视为没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃被认为是最为有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年,
认为有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞被看作是增长
基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起
似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会不得作为谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数
却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例
,所涉各实体
作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应被视
没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃
被
最
有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作增长
基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被
非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视“签署”电子文件
一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被科索沃最薄弱
机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人
乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了
关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数据却
差一个数量级(0.35-3.0),一般
,最低值
不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各实体
作用各不
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的代表应被视为没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃被认为是最为有效的阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认为有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作是增长的基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件的一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱的机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾在第一,
在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠的。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的被视为没有参加
决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃被认为是最为有效的阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认为有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作是增长的基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件的一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱的机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交的缔约方均
执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠的。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的代表应被视为没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃被认为是最为有效的阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认为有近三分二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作是增长的基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲外的其他国家被认为是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件的一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法一般被认为是科索沃最薄弱的机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠的。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权代表应
视
没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃
最
有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争看作
增长
基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家
非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名普遍视
“签署”电子文件
一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般科索沃最薄弱
机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常看作
一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮视作一种对环境具有持久性严重污染
物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般
,最低值
不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各实体
作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的代表应视
没有参加表决。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃
认
是最
有效的阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认有近三分之二失业或就业不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场作是增长的基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家认
是非英语国家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名普遍视
“签署”电子文件的一种特殊技术。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般认
是科索沃最薄弱的机构。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常作是一个硬力量问题。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式推选担任有关职位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作谈判场所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认,最低值是不可靠的。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了若干海洋物种。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制调查不当行
指控案件。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。