Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允竞
。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了竞,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善的竞,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际竞有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平竞等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了竞政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于竞状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在竞方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成的一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸也要鼓励竞
。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订以规范竞
。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了竞,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善竞
,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞
一致
。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞招标
情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临竞
日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞委员会提供
资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际竞有助于传播全球化进程
益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平竞等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了竞作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于竞状况
部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞被看作是增长
基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在竞方面受到一些壁垒
困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞优先使该问题
重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞
法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策要鼓励
。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善的,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格可以是与活跃的
一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启并正在进行三项关于
状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成的一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了,这
利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并完善的
,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最发达国家出口商面临的
日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
管理机关必须小心培植这一重要
息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成的一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放场经济,允许自由
。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化之间造成了
,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善的,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
没有
招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
这方面,强调了
政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正进行三项关于
状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
场和
被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正形成的一种趋向是,朝着有利于
场和能够增强
的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致不完善的
,
因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动正在进行三项关于
状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成的一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了竞,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善竞
,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格动也可以是与活跃
竞
一致
。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞招标
情
,
合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临竞
日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞委员会提供
资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际竞有助于传播全球化进程
益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平竞等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了竞政策
作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于竞状
部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞被看作是增长
基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在竞方面受到一些壁垒
困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞优先使
问题
重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞
法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城市之间造成了竞,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善竞
,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格动也可以是与活跃
竞
一致
。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞招标
,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临竞
日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞委员会提供
资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际竞有助于传播全球化进程
益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平竞等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了竞政策
作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于竞状
部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞被看作是增长
基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在竞方面受到一些壁垒
困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞优先使该问题
重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞
法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开经济,允许自由竞
。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经济全球化在城之间造成了竞
,这不利于穷人。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善的竞,并因而获得高利润。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格也可以是与活跃的竞
一致的。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞招标的情况下,该合同又续签了一年。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞日趋激烈。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞更是毫无可能。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞委员会提供的资料。
Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.
最后,国际竞有助于传播全球化进程的益处。
Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
开发署赞成透明采购和公平竞等原则。
Dans ce contexte, le rôle de la politique de concurrence a été souligné.
在这方面,强调了竞政策的作用。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启并正在进行三项关于竞
状况的部门研究。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
和竞
被看作是增长的基石。
Les pays en développement souffrent d'un certain nombre d'obstacles à la concurrence.
发展中国家在竞方面受到一些壁垒的困挠。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞优先使该问题的重要性趋于弱化。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成的一种趋向是,朝着有利于和能够增强竞
的法规发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。