Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责任的公可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
挑战是促进“良好的公司公
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公活动,使公
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责任感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公共事务的参与,推动公意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公意识的范例,符合
年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责任的公可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项促进“良好的公司公
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公活动,使公
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程在一个充满公
责任感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公共事务的参与,推动公意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都通过“德育及公
教育”这新科目讲授所有与价值观有关的
题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这良好企业公
意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林教育对于把青年
成为负责任
公
可以产生多方面
。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好企业公
意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好公司公
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极公
活动,使公
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好公司公
地位
工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本提出
《全球
》致力于改善全球企业公
意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意识
榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责任感
气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开
辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公共事务参与,推动公
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当机制以落实企业
社会责任和公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关
主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他说服力和据理力争能力,以及他
判断力和彬彬有礼
风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育
基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉在最近举行
选举中所示范
公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意识
问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公意识
范例,符合三年期全面政策审查
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责任的可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置于适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的活动,使
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢鼓励
司良好的
司
地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好企业
意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
政治方面,总体上看,选举进程是
一个充满
责任感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业意识正
展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对共事务的参与,推动
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
这种情况下,我要祝贺安哥拉人
最近举行的选举中所示范的
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关的教育对
把青年人培养成为负责任的
可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置
适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的活动,使
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力改善全球企业
意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好企业
意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满责任感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关全球企业
意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对共事务的参与,推动
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责的公
可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责应置于适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了与和积极的公
活动,使公
得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公
地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责
感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公事务的
与,推动公
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的责
和公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事通常没有审议冲突地区企业公
意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责任的可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置于适当的背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的活动,使
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好企业
意识的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满责任感的气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多注意推动对
共事务的参与,推动
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和意识作为指导教育的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突区企业
意识的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林教育对于把青年人培养成为负责任
公
可以产生多方面
影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、企业公
意识和报告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当背景中。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“公司公
地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极公
活动,使公
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司公司公
地位
工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出《全球影响》致力于改善全球企业公
意识。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过企业公
意识
榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责任感
气氛中展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开
辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公共事务参与,推动公
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当机制以落实企业
社会责任和公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关
主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他说服力和据理力争能力,以及他
判断力和彬彬有礼
风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育
基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行
选举中所示范
公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意识
问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是企业公
意识
范例,符合三年期全面政策审查
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等关于森林的
对于把青年人培养成为负责任的公
可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公意
告。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公地位”。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与积极的公
活动,使公
社会得到加强。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公
地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公意
。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意
的榜样提供领导。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责任感的气氛
展开。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意
正在展开的辩论显示了巨大活力。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与
平。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动对公共事务的参与,推动公意
。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任公德心。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德及公
”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力据理力争能力,以及他的判断力
彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学公
意
作为指导
的基本支柱。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举
所示范的公
作为。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意
的问题。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公意
的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。