Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促会参与
积极的公民活动,使公民
会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的会责任
公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力据理力争能力,以及他的判断力
彬彬有礼的风格赢得
喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负
的公
可以产生多
的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公活动,使公
社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政,总体上看,选举进程是在一个充满公
感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的公
作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公意识的范例,符合三年期全
政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业、
好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的
议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活了社会参与和积极的公民活
,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推公共事务的参与,推
公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动社会参与
积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力据理力争能力,以及他的判断力
彬彬有礼的风格赢得
喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《影响》致力于改
企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
政治方面,总体上看,选举进
一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
这种情况下,我要祝贺安哥拉人民
最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
,
司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的
民可以产生多方面的影
。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
业发展、良好的企业
民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的民活动,使
民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
民地位的
作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影》致力于改善全球企业
民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通
良好企业
民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动共事务的参与,推动
民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通“德育及
民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教于森林的教
于把青年人培
负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
于全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德及公民教
”这新科目讲授所有与价值观有
的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举所示范的公民作
。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作指导教
的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。