法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存价值
3. 〔乐〕(低音或和弦)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先,预;coût用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额用, 追加用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交地资源索赔佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核算和国家一级目标成本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项成本计算和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部报价规定及CPR数据库,如果不存在,使用SMI里规定文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算用工作将是此种分析一个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在用和监以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定“多报可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新优先事项和计算原来联合评估团第二阶段用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额索赔,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定“多报可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 数字标记;编号码
2. 数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了展,但是还必须继续改未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使不容易破解的密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存在,使SMI里规定的文件行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存
3. 〔乐〕(低音或和弦)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估单;chiffré加密;estimation,评;calcul估计;prévisionnel预先,预测;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交地资源索赔佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步进程,用以在年度础上量化巴西提议中所载积极财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报规定及CDC里规定条件进行报.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

金会正在审查全球目标成本核算和国家一级目标成本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部规定及CPR数据库,如果不存在,使用SMI里规定文件进行报

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析一个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口金还在费用和监测以及评领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定“多报可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新优先事项和计算原来联合评估团第二阶段费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额索赔,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定“多报可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis表,概书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前少年司法法案草案“成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会审查全球目标的成本和国家一级目标的成本的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

这方面,他们一直使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段工艺程序和焊接设备做建议,生产节拍,预计设备的预,拟订招标细则并交审

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 记;编号码
2. 估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce估算出一家商店库存价值
3. 〔乐〕(低音或和弦)注(法)
4. 译密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先,预测;coût;chiffrement密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费, 追加费;comptage;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交地资源索赔佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步进程,以在年度基础上量化巴西提议中所载积极财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使公司或者客户报价规定及CDC里规定条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目本核算和国家一级目本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使总部报价规定及CPR据库,如果不存在,使SMI里规定文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费工作将是此种分析一个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定“多报可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新优先事项和计算原来联合评估团第二阶段

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额索赔,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使第一批“E4”类索赔报告第34段所界定“多报可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出家商店库存价值
3. 〔乐〕(低音或和弦)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先,预测;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交地资源索赔佐证外,科威特提交计量地资源损细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到个逐程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载积极财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定条件行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核算和国家级目标成本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素体化方面取得了展,但是还必须继续改未来相互关联优先事项成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部报价规定及CPR数据库,如果不存在,使用SMI里规定文件行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔证据缺陷而无法精确确定其损额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第批“E4”类索赔报告第34段界定“多报可能”语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损金额、因而会有多报可能这情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新优先事项和计算原来联合评估团第二阶段费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”语在第批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损金额索赔,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第批“E4”类索赔报告第34段所界定“多报可能性”语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估出一家商店库的价值
3. 〔乐〕(低音或弦的)数字标注(法)
4. 译密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis表,概书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的国家一级目标的的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的监测评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序焊接设备做建议,核生产节拍,预计设备的预,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用字标记;编号码
2. 用字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索交的地资源索的佐证外,科威特进一步计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索报告》第34段已有定义,是指有些情况下因索的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索报告第34段已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,