法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【宗教】神赐的能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的个人魅力充沛的精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了比的个人魅力,还有他的残忍和对权力的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的魅力和你的丰富的经验,我国代表团对你担任本本月份主对的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领导气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确的市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确定性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主韩升洙先生的个人魅力和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领导能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干对我们的帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道的领导能力、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主以其远见卓识和领导才能,对加强环境署的作用以及对《关于技术支持和能力建设的巴厘战略计划》的通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领导才能和魅力超群的个性,本届会议将成为历史上对不论大小的所有国家来说最有活力和建设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它对和、重建与复苏进程的参与——它的存在本身就能够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐的能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的个人魅力充沛的精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了比的个人魅力,还有他的残忍和对权力的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的魅力和你的丰富的经验,我国代表团对你担任本本月份主对的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领导气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确的市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确定性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主韩升洙先生的个人魅力和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领导能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干对我们的帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道的领导能力、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主以其远见卓识和领导才能,对加强环境署的作用以及对《关于技术支持和能力建设的巴厘战略计划》的通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领导才能和魅力超群的个性,本届会议将成为历史上对不论大小的所有国家来说最有活力和建设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它对和、重建与复苏进程的参与——它的存在本身就能够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite, faillure,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他个人魅力力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了解萨文比个人魅力,还有他残忍和对权力追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过心打造而成,以独有款式、与众不品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你魅力和你丰富经验,国代表团对你担任本本月份主席有绝对信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去国非常赞赏他效率、领导气质和出色外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕悲剧和不确定性们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生个人魅力和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

还愿之前发言各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他技巧和领导能力,在们作为观察员参加裁军谈判会议工作3期间,他技巧和才干对帮助很大,使们今天能够具有裁谈会成员地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一度奖第二个获奖者是对他多来深受加拿大空间界行们称道领导能力、专门知识和杰出才干确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识和领导才能,对加强环境署作用以及对《关于技术支持和能力建设巴厘战略计划》通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

们相信,凭你丰富经验、卓越领导才能和魅力超群个性,本届会议将成为历史上对不论大小所有国家来说最有活力和建设性会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认是,她在联合国任职期间事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力个性、迅速展示微笑、杰出才智和人际交往中巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会基层特性反映于它对和解、重建与复苏进程参与——它存在本身就能够起医治创伤作用,就相当于治疗伤痛镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐的

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent,才干,才华;dynamisme活力,生气,积性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的个人魅力充沛的精力以笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了解萨文比的个人魅力,还有他的残忍和对权力的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的魅力和你的丰富的经验,我国代表团对你担任本本月份主席有绝对的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领导气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积塑造品牌魅力专业形象并建立明确的市场区位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生的个人魅力和领导才

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领导力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干对我们的帮助很大,使我们今天够具有裁谈会成员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道的领导力、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识和领导,对加强环境署的作用以对《关于技术支持和力建设的巴厘战略计划》的通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领导才和魅力超群的个性,本届会议将成为历史上对不论大小的所有国家来说最有活力和建设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它对和解、重建与复苏进程的参与——它的存在本身就够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐的能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的个人魅力充沛的精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人文比的个人魅力,还有他的残忍和权力的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的魅力和你的丰富的经验,我国代表团你担任本本月份主席有的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领导气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确的市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确定性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生的个人魅力和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领导能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干我们的帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是他多年来深受加拿大空间界行们称道的领导能力、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识和领导才能加强环境署的作用以及《关于技术支持和能力建设的巴厘战略计划》的通过,做出重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领导才能和魅力超群的个性,本届会议将成为历史上不论大小的所有国家来说最有活力和建设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它、重建与复苏进程的参与——它的存在本身就能够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,

用户正在搜索


faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐的能

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique;talent才能,才干,才华;dynamisme,生气,积极,能动性;personnalité格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme,诱惑;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的充沛的精以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多了解萨文比的个,还有他的残忍和对权的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的和你的丰富的经验,我国代表团对你担任本本月份主席有绝对的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领导气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐导向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑品牌及专业形象并建立明确的市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确定性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生的个和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领导能,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干对我们的帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道的领导能、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识和领导才能,对加强环境署的作用以及对《关于技术支持和能建设的巴厘战略计划》的通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领导才能和超群的个性,本届会议将为历史上对不论大小的所有国家来说最有活和建设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和际交往中的巨大着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它对和解、重建与复苏进程的参与——它的存在本身就能够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它能够激发们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐的能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家的威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership;stature高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议的魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑的实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶的情景、他的个人魅力充沛的精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了解萨文比的个人魅力,还有他的残忍和对权力的追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不的品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为你的魅力和你的丰富的经验,我国代表团对你担任本本月份主席有绝对的信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去的五年里,我国非常赞赏他的效率、领气质和出色的外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量向社会公义的其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象明确的市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕的悲剧和不确定性的一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生的个人魅力和领才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言的各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使的才干和专长,代表厄瓜多尔代表团赞扬他的技巧和领能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作的3年期间,他的技巧和才干对我们的帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员的地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖的第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道的领能力、专门知识和杰出才干的确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识和才能,对加强环境署的作用以及对《关于技术支持和能力设的巴厘战略计划》的通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富的经验、卓越的领才能和魅力超群的个性,本届会议将成为历史上对不论大小的所有国家来说最有活力和设性的会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认的是,她在联合国任职期间的事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会的基层特性反映于它对和解、重与复苏进程的参与——它的存在本就能够起医治创伤的作用,就相当于治疗伤痛的镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

他有种不可思议魅力力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑实力魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他个人魅力充沛精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了解萨文比个人魅力,还有他残忍对权力追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

品经过精心打造而成,以独有款式、与众不品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为魅力丰富经验,我国代表团对担任本本月份主席有绝对信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去五年里,我国非常赞赏他效率、领导气质出色外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义其他部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖政治家独特道义权威非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕悲剧不确定性一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生个人魅力领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使才干专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他技巧领导能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作3年期间,他技巧才干对我们帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖第二个获奖者是对他多年来深受加拿大空间界行们称道领导能力、专门知识杰出才干确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

他说卸任主席以其远见卓识领导才能,对加强环境署作用以及对《关于技术支持能力建设巴厘战略计划》通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭丰富经验、卓越领导才能魅力超群个性,本届会议将成为历史上对不论大小所有国家来说最有活力建设性会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认是,她在联合国任职期间事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力个性、迅速展示微笑、杰出才智人际交往中巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会基层特性反映于它对解、重建与复苏进程参与——它存在本身就能够起医治创伤作用,就相当于治疗伤痛镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,
n.m.
1. 【宗教】神赐能力

2. 威望
le charisme d'un homme politique某政治家威望

常见用法
avoir du charisme具有感召力

近义词:
magnétisme,  ascendant,  influence
联想词
charismatique魅力;talent才能,才干,才华;dynamisme活力,生气,积极,能动性;personnalité人格,品格;leadership领导;stature身材,身高;tempérament体质;personnage人物,角色;crédibilité可信性,可靠性;caractère性格,个性;charme魅力,诱惑力;

Il a un charisme et une énergie incroyables.

有种不可思议魅力和力量。

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添加我苑实力和魅力

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀途经东帝汶情景、个人魅力充沛精力以及笑容。

Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.

很多人了解萨文比个人魅力,还有残忍和权力追求。

Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.

福瑞饰品经过精心打造而成,以独有款式、与众不品位从细节彰显个人魅力

Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.

因为魅力和丰富经验,我国代表担任本本月份主席有绝信心。

Mon pays a grandement apprécié, au cours des cinq dernières années, son efficacité, son charisme et ses remarquables qualités de diplomate.

在过去五年里,我国非常赞赏效率、领导气质和出色外交才干。

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义部门。

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯队积极塑造品牌魅力及专业形象并建立明确市场区隔及定位。

Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力

M. Farah (Djibouti) : Dans ce qui a été l'année témoin d'une effroyable tragédie et pleine d'incertitudes, nous avons au moins été chanceux d'avoir le charisme et le leadership de M. Han Seung-soo en tant que Président de l'Assemblée générale.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):在一个充满可怕悲剧和不确定性一年,我们至少幸运地有大会第五十六届会议主席韩升洙先生个人魅力和领导才能。

Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.

我还愿在我之前发言各代表一道,赞扬伊利亚内斯大使才干和专长,并代表厄瓜多尔代表赞扬技巧和领导能力,在我们作为观察员参加裁军谈判会议工作3年期间,技巧和才干我们帮助很大,使我们今天能够具有裁谈会成员地位。

En faisant de M. O'Donovan le deuxième lauréat de ce prix annuel, ils ont tenu à saluer un homme qui, par son charisme, ses compétences et ses mérites exceptionnels est depuis des années un exemple pour ses collègues de l'industrie spatiale canadienne.

选择O'Donovan先生作为这一年度奖第二个获奖者是多年来深受加拿大空间界行们称道领导能力、专门知识和杰出才干确认。

Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.

说卸任主席以其远见卓识和领导才能加强环境署作用以及《关于技术支持和能力建设巴厘战略计划》通过,做出了重大贡献。

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭丰富经验、卓越领导才能和魅力超群个性,本届会议将成为历史上不论大小所有国家来说最有活力和建设性会议之一。

On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.

无可否认是,她在联合国任职期间事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力个性、迅速展示微笑、杰出才智和人际交往中巨大魅力而着迷。

Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.

民间社会基层特性反映于它和解、重建与复苏进程参与——它存在本身就能够起医治创伤作用,就相当于治疗伤痛镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charisme 的法语例句

用户正在搜索


familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana,

相似单词


charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari,