La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民捕获量由于近海
国捕捞船而逐年稳步下降。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民捕获量由于近海
国捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到法
国拖网渔船
过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水法捕鱼
拖网渔船上
海员
行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售
副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔国拖网渔船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
国拖网渔船和其他船只
法捕捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区
关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业拖网渔船船队提供关于幼鱼集中地点
信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域虾拖网船通常在实现上岸量指标
压力下会捞到大量副渔获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上搜查到拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔船除其他,应有船上观察员,配备渔监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类
拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成,手工和半工业
拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾拖网渔船船队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底拖网捕捞船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要求使用减少副渔获物装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方
洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃
鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出是,要求网口底索上安装最大尺寸
拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网
影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱
渔
开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸拖网作业船队提供有关幼鱼密集情况
准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物
严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获量由于近海的外捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的拖网渔船鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外
拖网渔船的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的拖网渔船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔场的外拖网渔船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外拖网渔船和其他船只的非法捕捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的关
。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的拖网渔船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾拖网船通常在实现上岸量指标的压力下会捞到大量副渔获物,并将它们丢。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上搜查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些家表示,它们规定,公海拖网渔船除其他外,应有船上观察员,配备渔监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类的拖网渔船平均抛
率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成的,手工和半工业的拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的拖网渔船船队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在家管辖区域内对底拖网捕捞船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要求使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求网口底索上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱的渔场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的拖网作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获近海的外国捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的拖网渔船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获
。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔场的外国拖网渔船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国拖网渔船和其他船只的非法捕捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的拖网渔船船队幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾拖网船通常在实现上岸指标的压力下会捞到大
副渔获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上搜查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔船除其他外,应有船上观察员,配备渔监系统,交捕获
报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用捕捞底
鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成的,手工和半工业的拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多键研究,如减少保克湾的拖网渔船船队,为渔民
财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾船交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底拖网捕捞船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要求使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求网口底索上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱的渔场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的拖网作业船队有
幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获量由于海的外国捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在里领
非法捕鱼的拖网渔船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔场的外国拖网渔船日益靠里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国拖网渔船和他船只的非法捕捞和加工活动越来越引起
里领导人和沿海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的拖网渔船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区的虾拖网船通常在实现上岸量指标的压力下会捞到大量副渔获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上搜查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔船除他外,应有船上观察员,配备渔监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成的,手工和半工业的拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的拖网渔船船队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区内对底拖网捕捞船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要求使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求网口底上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱的渔场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的拖网作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获量由于近海的外国捕捞而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的拖网渔估计
鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母
袭击LE PONANT,然
。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔
的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的拖网渔上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网
也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔场的外国拖网渔日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国拖网渔他
只的非法捕捞
加工活动越来越引起索马里领导人
沿海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的拖网渔队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾拖网通常在实现上岸量指标的压力下会捞到大量副渔获物,并将它们丢
。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在上搜查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔除
他外,应有
上观察员,配备渔监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类的拖网渔
平均抛
率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网造成的,手工
半工业的拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的拖网渔队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底拖网捕捞实行了渔具限制,包括网目尺寸限制
要求使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)南方非洲鳕)中,渔
正越来越多地在
上设置鱼粉工厂,利用过去会
丢
的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求网口底索上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔在最脆弱的渔场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的拖网作业队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔
遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工民的捕获量由于近海的外国捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国船的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副
获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业场的外国
船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国船
其他船只的非法捕捞
加工活动越来越引起索马里领导
海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北岸作业的
船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾船通常在实现上岸量指标的压力下会捞到大量副
获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几利用在船上搜查到的
将大麻潜放在海底下,从加那利群岛
曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海船除其他外,应有船上观察员,配备
监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类的
船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副获物不仅是工业虾
船造成的,手工
半工业的
捕虾作业也会造成副
获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的船船队,为
民提供财政事务资助,以及
业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求
捕虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底捕捞船实行了
具限制,包括
目尺寸限制
要求使用减少副
获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的业(新西兰鲥(hoki)
南方非洲鳕)中,
船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求口底索上安装最大尺寸的
圆盘或滚动装置可以减少底
的影响,这样做实际上可以阻止
船在最脆弱的
场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助
船遵守管制副
获物的严格
业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的获量由于近海的外国
捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捞底栖鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法鱼的拖网渔船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻有
厚利润商业渔场的外国拖网渔船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国拖网渔船和其他船只的非法捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的拖网渔船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾拖网船通常在实现上岸量指标的压力下会捞到大量副渔获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上搜查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔船除其他外,应有船上观察员,配备渔监系统,提交获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捞底
鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成的,手工和半工业的拖网虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的拖网渔船船队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网虾活动制订了生态系统影响指标,并要
拖网
虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底拖网捞船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要
使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要网口底索上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少底拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱的渔场开展
鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的拖网作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工民的捕获量由于近海的外国捕捞船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鳍鱼的船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国船的过度捕捞。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的船
的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些底船也登记它们
岸卸下或在海
的副
获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业场的外国
船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国船和其他船只的非法捕捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员通报方案,向在西北沿岸作业的船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾船通常在实现
岸量指标的压力下会捞到大量副
获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船搜查到的
将大麻潜放在海底下,从加那利群岛
曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海船除其他外,应有船
观察员,配备
监系统,提交捕获量报告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底鱼类的
船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副获物不仅是工业虾
船造成的,手工和半工业的
捕虾作业也会造成副
获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的船船队,为
民提供财政事务资助,以及
业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求
捕虾船提交环境影响报告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对底捕捞船实行了
具限制,包括
目尺寸限制和要求使用减少副
获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲鳕)中,
船正越来越多地在船
设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指的是,要求
口底索
安装最大尺寸的
圆盘或滚动装置可以减少底
的影响,这样做实际
可以阻止
船在最脆弱的
场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息方案,为在西北岸外的作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助
船遵守管制副
获物的严格
业条例。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获量由于近海的外国捕船而逐年稳步下降。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据,拖网渔船被带到了邦特兰的Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Comme elle n'est pas en mesure de surveiller ses eaux territoriales, des chalutiers étrangers y pratiquent régulièrement et illégalement la surpêche.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼的拖网渔船上的海员的行为继续存在。
Des chalutiers pratiquant la pêche au poisson de fond se retrouvaient également avec des prises accessoires qu'ils débarquaient ou vendaient en mer.
有些拖网船也登记它们上岸卸下或在海上出售的副渔获量。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚利润商业渔场的外国拖网渔船日益靠近索马里海岸。
La pêche illégale et les activités de chalutiers et autres navires étrangers préoccupent de plus en plus les dirigeants somaliens et les communautés côtières.
外国拖网渔船和其他船只的非法捕和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的关注。
Les États-Unis appliquent actuellement un programme d'observation qui fournit aux chalutiers pêchant au large des côtes du nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles.
美国正在执行观察员案,向在西北沿岸作业的拖网渔船船队提供关于幼鱼集中地点的信息。
Les chalutiers pratiquant la pêche à la crevette dans la région, qui avaient souvent des quotas à respecter, capturaient de nombreuses prises accessoires qu'ils abandonnaient par la suite.
该区域的虾拖网船常在实现上岸量指标的压力下会
到大量副渔获物,并将它们丢弃。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉坚称,兄弟几人利用在船上搜查到的拖网将大麻潜放在海
下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils exigent que leurs chalutiers de haute mer prévoient des observateurs à bord, soient équipés de systèmes de surveillance vidéo et soumettent des rapports sur leurs prises.
一些国家表示,它们规定,公海拖网渔船除其他外,应有船上观察员,配备渔监系统,提交捕获量告。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Ainsi, les prises accessoires étaient le fait non seulement des activités des chalutiers industriels pratiquant la pêche à la crevette mais aussi des activités artisanales et semi-industrielles de pêche à la crevette au chalut.
例如,副渔获物不仅是工业虾拖网船造成的,手工和半工业的拖网捕虾作业也会造成副渔获物。
De nombreuses études très importantes sont en cours : réduction du nombre des chalutiers dans la baie de Palk, prestation de services financiers aux pêcheurs et diversification des moyens de subsistance tirés de la pêche.
正在进行许多关键研究,如减少保克湾的拖网渔船船队,为渔民提供财政事务资助,以及渔业生计多样化。
Le Mexique a établi des indicateurs des effets de la pêche à la crevette au moyen de chaluts sur l'écosystème dans le golfe de Californie et exige des chalutiers crevettiers des déclarations relatives aux effets sur l'environnement.
墨西哥已经为加利福尼亚湾的拖网捕虾活动制订了生态系统影响指标,并要求拖网捕虾船提交环境影响告。
Le Koweït a imposé des restrictions concernant les chalutiers de fond dans les zones relevant de sa compétence, en particulier afin de réglementer la taille des mailles des filets et d'imposer l'utilisation de dispositifs permettant de réduire les prises accessoires.
科威特在国家管辖区域内对拖网捕
船实行了渔具限制,包括网目尺寸限制和要求使用减少副渔获物的装置。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大的拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南非洲鳕)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃的鱼种。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
应该指出的是,要求网口索上安装最大尺寸的拖圆盘或滚动装置可以减少
拖网的影响,这样做实际上可以阻止拖网渔船在最脆弱的渔场开展捕鱼作业。
Les États-Unis, par exemple, disposent d'un programme d'observation qui permet de communiquer aux flottes de chalutiers opérant au large de la côte nord-ouest des informations précises sur les concentrations de juvéniles afin de faciliter le respect des règles strictes imposées en matière de prises accessoires.
美国执行一个观察员信息案,为在西北岸外的拖网作业船队提供有关幼鱼密集情况的准确信息,以协助渔船遵守管制副渔获物的严格渔业条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。