法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2.
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向安执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

安执委会战略秘书处应为安执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

安执委会自成立以来有了大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理安执委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象安执委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及平与安全执行委员会的联席会已更为频密,维持平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同平与安全执行委员会(安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设平协调中心政治事务部、平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为安执委会制订长期战略,并提请安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种看一行行葡萄株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种;vignoble葡萄种区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

执委会战略秘书处应为和执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了和执委会其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和执委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和执委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平执行委员会的联席会已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同和平执行委员会(和执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害提供援助和支助的政策说明和面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和执委会信息和战略分析秘书处(和执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和执委会制订长期战略,并提请和执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 植株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.种植者查看一行行植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用藤做的)古罗马百人长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne树;raisin;vigneron种植者;vignoble种植区,园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合每周向和安执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用的是传统的博若莱手采摘。在的采摘过程中,摘的人首先将摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安执委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展,以改本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会的那样,发挥其就该股法治的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 植株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.种植者查看一行行植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne树;raisin;vigneron种植者;vignoble种植区,园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在的采摘过程中,摘的人首先将摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安执委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的蜡未能保护经嫁接过的的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 萄植株;萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.萄种植者查看一行行萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 萄树;萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne萄树;raisin萄;vigneron萄种植者;vignoble萄种植区,萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

委会战略秘书处应为委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了委会与其他行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采萄的采过程中,萄的人首先将落下来其次再由专业人士选取质量优良的萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由平与行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织解除武装、复员重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为平与行委员会正是一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务行委员会及平与行委员会的联席会已更为频密,维持平行动部也特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同平与行委员会(委会)协商,并考虑到其他行委员会支助结构的经验为向委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设平协调中心政治事务部、平与行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务行委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

委会/人道委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的委会信息战略分析秘书处(委会信息战略秘书处)将设立并保持关于平与全问题的综合数据库,联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为委会制订长期战略,并提请委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植
On soutient les ceps par des échalas.用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我使用的传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的首先将葡萄摘落下来其次再由专业士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安执委会本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件恰当的,因为和平与安全执行委员会正在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络否会象和安执委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、道主义务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、道主义务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/道执委会援助受害任务组由道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作员和相关员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄者查看一行行葡萄株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄者;vignoble葡萄,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会表明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安执委会本身的这样有助于按照秘书的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订期战略,并提请和安执委会领导层注意现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安战略秘书处应为和安所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合表明了和安与其他之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安本身的这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否象和安工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务及和平与安全的联席已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别提出建后,便同和平与安全(和安)协商,并考虑到其他支助结构的经验为向和安全提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务、机构间常设以及经济和社事务

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安/人道援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安信息和战略分析秘书处(和安信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安制订长期战略,并提请和安领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝
2. 板,
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

法 语 助 手
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委报告。

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委战略秘书处应为和安执委所有成员的需要服务

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合表明了和安执委与其他执行委员之间的正式联系。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提并管理和安执委本身的这样有助于按照秘书长最初的改革案的设想,将该委员转变为一个决策机构。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否象和安执委工作队建的那样,发挥其就该股法治工作的核心面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员及和平与安全执行委员的联席已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员提出建后,便同和平与安全执行委员(和安执委)协商,并考虑到其他执行委员支助结构的经验为向和安全执委提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和经济政策研究中心/技术、环境、替代案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员、机构间常设委员以及经济和事务执行委员

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委/人道执委援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员和加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提建立的和安执委信息和战略分析秘书处(和安执委信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委制订长期战略,并提请和安执委领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,