法语助手
  • 关闭
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini下了定义;marqué明显,显著;ponctué;dominé配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler, épileucite, épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上失检的14起案件的责任人进

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项适度和自愿克制特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻新娘的财富和一夫多妻特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini下了定义;marqué明显,显著;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

任何方案,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋毒/艾滋感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应路;défini了定义;marqué明显,显著;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习加者们高度评价了讲习举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé待的,的;développé展开的,发展的;distingué雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini定义;marqué明显,显著;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

参加者们高度评价举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征, 特点,
une rougeole caractérisée症状麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini定义;marqué;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上为失检14起案件责任人

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦口小武器和轻武器情况很不透

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上失检的14起案件的责任人进

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口和轻的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,