法语助手
  • 关闭
cancéreux, se
a.
1. 癌性
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie;malade,患;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心和其他非癌症

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者治疗是受封锁措施影响最严重领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组其他死因是癌症方面每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋酶这一负责分解细胞蛋多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大一个领域涉及向患癌症儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型出现,包括癌症及其他,而这些以前并非伊拉克境内人主要死因,同时这些患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期变、乳腺癌和对孕妇不同预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员非肿瘤率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏患者、癌症患者和其他需要手术慢性人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到人、特别是器官移植和肿瘤人购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)责任,国家法院做出一些有根据裁决,大多数都是因为慢性人(特别是艾滋和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关以及结蒂组织

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

仍然所观察到的效应是否与辐照有关,而且对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病及结蒂组织疾病。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病,患病;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿病;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者治疗是受封锁措施影响最严重领域之

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

年龄组其他死因是癌症方面疾病每10万年轻(7-19岁)中死亡4

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制体蛋白酶这负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大领域涉及向患癌症儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境主要死因,同时这些疾病病患数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强们对癌症征兆了解和至少为患者做次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响口,尤其是救灾工作非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术慢性病

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克区域,就约有50万受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们直知道潜入这美丽、存在繁荣潜力国家肌体恶性毒瘤,我们也屡次就这危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病、特别是器官移植和肿瘤病购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)责任,国家法院做出些有根据裁决,大多数都是因为慢性病病(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小子可抑制人体蛋白酶这一负责胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病,患病;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿病;chimiothérapie化学法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者是受封锁措施影响最严重领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组其他因是癌症方面疾病每10万年轻人(7-19岁)4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大一个领域涉及向患癌症儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人主要因,同时这些疾病病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同预防性

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那保健系统尚不具备对癌症患者进行全程能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(和药物两方面)责任,国家法院做出一些有根据裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 []

2. 患癌的

— n.
患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

仍然定所观察到的效应是否与辐照有关,而且风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌及其他疾病,而这些疾病前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌计划旨在通过增强人们征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾影响人口,尤其是救灾工作人员的非疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女医院护理的需求通常是由于心血管病和、与肌肉和骨骼系统相关的疾病及结蒂组织疾病。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然定所观察到的效应是否与辐照有关,以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,严重地影响到病人、特别是器官移植和肿病人购买所药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的求通常是由于心血管病和肿、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血;malade的,患的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在些关联的是心血管和其他非癌症疾

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

一年龄组的其他死因是癌症方面的疾每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

种小分子可抑制人体蛋白酶一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

方面,新类型的疾出现,包括癌症及其他疾些疾以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时些疾患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏患者、癌症患者和其他需要手术的慢性人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的一恶性毒瘤,我们也屡次就一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,且严重地影响到人、特别是器官移植和肿瘤人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性人(特别是艾滋和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾以及结蒂组织疾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,