法语助手
  • 关闭
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté出了事故;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前道路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止我们做必须做事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必须在进展仍然会发挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux,冒;accidenté了事故;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

面前道路是漫长,崎岖是,这一任务艰巨性不应该阻止做必须做事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他不得不付代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前道路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止我们做必须做情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

辉煌同样也经但我们一路走过来,并学会在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


Vernoux, vérobieffite, vérole, vérolé, vérolée, vérolepetite, véron, veronais, véronais, véronal,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté出了;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement,行;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面道路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止我们做必须做

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必须在展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté出了事故;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

面前道路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止做必须做事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸的
route cahoteuse崎岖不平的路
词:
cahotant
联想词
chaotique混沌的;chemin路,小路;périlleux危险的,冒险的;accidenté出了事故的;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛的;pénible费力的,繁重的,困难的;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖的。

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸的行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府的具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上的道路将是崎岖的。

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前的道路是漫长的,崎岖的。 但是,这一任务的艰巨性不应该阻止我们做必须做的事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路走过来了,并学会了在市场竞求自己的生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助的全面目标和明确的分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折的困难时期,以及在冲突的局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力的政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答的问题,为的是以新的信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出的代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


verser, verset, verseur, verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté出了事故;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表坑坑

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

种种挑战,路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止我们做必须做事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助目标和明确分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


vertantique, vert-de-gris, vert-de-grisé, vert-de-griser, verte, vertéborothérapeute, vertebra, vertébral, vertébrale, vertébré,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸的
route cahoteuse崎岖不平的路
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌的;chemin路,小路;périlleux危险的,冒险的;accidenté出了事故的;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement,前;douloureux引起疼痛的;pénible费力的,繁重的,困难的;sentier小路,小径;parcours, 通过, 过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖的。

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸的程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府的具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆上的道路将是崎岖的。

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前的道路是漫长的,崎岖的。 但是,这一任务的艰巨性不应该阻止我们做必须做的事

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

了辉煌同样也坎坷但我们一路过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己的生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际援助的全面目标和明确的分工,并且随后必须在展仍然会发生挫折的困难时期,以及在冲突的局势紧急阶段已过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力的政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答的问题,为的是以新的信心推动伊拉克和平程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出的代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
引起颠簸的
route cahoteuse崎岖不平的路
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌的;chemin路,小路;périlleux危险的,冒险的;accidenté出了事故的;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement行进,行走,前进;douloureux引起疼痛的;pénible费力的,繁重的,困难的;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖的。

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸的行程,列车容易出

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

通过对刚政府的具助表明这种支持,因为如没有这种大量助,刚政府大胆走上的道路将是崎岖的。

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前的道路是漫长的,崎岖的。 但是,这一任务的艰巨性不该阻止我们做必须做的事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己的生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必须统一地确定国际助的全面目标和明确的分工,并且随后必须在进展仍然会发生挫折的困难时期,以及在冲突的局势紧急阶段已经过去,不再引起世界新闻媒介注意时,在提供有力的政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必须回答的问题,为的是以新的信心推动伊拉克和平进程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出的代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,
cahoteux, se
a.
颠簸
route cahoteuse崎岖不平
近义词:
cahotant
联想词
chaotique混沌;chemin路,小路;périlleux危险,冒险;accidenté出了事故;laborieux勤劳者,勤勉者;cheminement,行走,前;douloureux疼痛;pénible费力,繁重,困难;sentier小路,小径;parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是崎岖

Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.

然而,这是颠簸行程,列车容易出轨。

Il devrait s'exprimer par le biais d'une aide concrète au Gouvernement congolais car, sans cette aide importante, la voie qu'ils ont courageusement empruntée sera cahoteuse.

应当通过对刚政府具体援助表明这种支持,因为如没有这种大量援助,刚政府大胆走上道路将是崎岖

Le chemin que nous avons à parcourir sera long et cahoteux, mais pourtant, l'énormité de la tâche ne devrait pas nous décourager de faire ce que nous devons faire.

我们面前道路是漫长,崎岖。 但是,这一任务艰巨性不应该阻止我们事情。

A connu une brillante a également connu une cahoteux, mais nous avons tous la voie et appris à la concurrence sur le marché pour trouver sa propre façon de survivre.

经历了辉煌同样也经历了坎坷但我们一路走过来了,并学会了在市场竞争中寻求自己生存之地。

Le Conseil doit être uni pour fixer les objectifs globaux de l'aide internationale et répartir clairement les tâches et il doit garder cette unité pour pouvoir apporter un soutien politique vigoureux tant dans les périodes cahoteuses où les progrès sont remis en question qu'une fois passée la phase aiguë du conflit et que l'attention des médias du monde s'est détournée vers d'autres sujets.

安理会必统一地确定国际援助全面目标和明确分工,并且随后必展仍然会发生挫折困难时期,以及在冲突局势紧急阶段已经过去,不再世界新闻媒介注意时,在提供有力政治支持方面保持统一。

Voici quelques-unes des questions auxquelles le Conseil de sécurité et les puissances de la coalition doivent répondre dans les jours et les semaines à venir pour faire avancer, fort d'une confiance renouvelée, le processus de pacification et de reconstruction nationale de l'Iraq, ayant à l'esprit un argument fondamental : les puissances de la coalition n'ont pas d'autre choix que de poursuivre leur tâche, indépendamment du prix qu'elles auront à payer et des difficultés qu'elles rencontreront sur cette voie difficile, cahoteuse et glissante.

这些都是安全理事会和同盟国在未来时日必回答问题,为是以新信心推动伊拉克和平程和国家和解,同时铭记一条基本道理:同盟国除继续完成其任务外别无选择,无论他们不得不付出代价多么高昂或者在艰难、颠簸和危险道路上将遇到什么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cahoteux 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


cahotage, cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu,