Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一需要认真进行重新思考的严重的政治失
。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一需要认真进行重新思考的严重的政治失
。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯明显的错
,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下的武器国家已声明“我们的
武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000
弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错
发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考严重
政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显错误,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下五个核武器国
明“我们
核武器没有瞄准任何国
”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是需要认真进行重新思考
严重
政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯明显
错误,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下核武器国家已声明“我们
核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000
弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考严重
政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显错误,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下五个
器国家已声明“我们
器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000个弹头仍然处
随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考的严重的政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显的错误,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下的五个核武器国家已声明“我们的核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯邦就有约2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考的严重的政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显的误,那么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩》下的五个核武器国家已声明“我们的核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有
2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或
误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考的严重的政治失。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显的,
么国际社会就不应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下的五个核武器国家已声明“我们的核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯邦就有约2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或
发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是需要认真进行
新思考的严
的政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显的错误,那么国际社会就不应该再辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不扩散条约》下的五核武器国家已声明“我们的核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000
弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考严重
政治失误。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明显错误,那么国际社会就
应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《扩散条约》下
五个核武器国家已声明“我们
核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错误发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考的严重的政治。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
果摩洛哥犯了明显的错
,那么国际社会就
应该再重蹈覆辙。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un État quelconque. Or, rien qu'aux États-Unis et en Russie, quelque 2 000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《扩散条约》下的五个核武器国家已声明“我们的核武器没有瞄准任何国家”, 但是,单单美国和俄罗斯
邦就有约2000个弹头仍然处于随时待命状态,因此特别容易意外或错
发射。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。