Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁当解除,人道主义物资的
受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有保证选举资金的问题
国际社会的
切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局
报告期内数次全面
闭西岸和(或)加沙地带,
加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促取消关闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导商业活动停止,数
千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为公定休假日的安全措施,
当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
继续推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严的经济和人道主义困难。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行封锁从JeninTulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题国际社会的关切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和关闭边界的情下去,将继
提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
关闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有选举资金的问题
国际社会的
切。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
,
威敦促以色列取消
闭,允许自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果冲突和闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路闭限制了人们获得
健和教育服务的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封锁继续给数十万巴勒斯坦人的生活造成影响。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地带受到的冲击最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日的安全措施,以色列当局在报告期内数次全面
闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列对西岸实施了若干天的“封锁”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全素来为上文所述的封锁和其他措施辩护。
Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列继续推行封锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面闭西岸和加沙地带。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部闭。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
闭造成了严重的经济和人道主义困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。