法语助手
  • 关闭
[指时间]将
[指空间距离]在…周围[]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机的费一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将
[指空间距离]在…周围[附]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙漠海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农有哪古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

公路区也受草原大火波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克一个空置派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来三年里,格恩西岛住房协会房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园铁站附,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指]近;
[指空距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同,准部队也在周边域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿围的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨围地区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对围地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大为1,000元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的争斗还继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎队救援人员约14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事队也军事区的周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

文化公园地铁站附近,医护人员正安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

过去几年里,个人计算机的费用一直较(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎有哪些迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园铁站附近,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的争斗还继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳4,400左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎队救援员约14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事队也军事区的周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

文化公园地铁站附近,医护员正安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

过去几年里,个计算机的费用一直较稳(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的争斗还继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎队救援人员约14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事队也军事区的周边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

文化公园地铁站附近,医护人员正安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

过去几年里,个人计算机的费用一直较(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr hel per.com 版 权 所 有

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们末去郊区采摘怎么样?

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz,这是沙漠的海洋。

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎有哪些历史古迹风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿的部族内部争斗还在继续。

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总仍然是340具左右

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加曼巴萨区的伐木速度令人吃惊。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对地区高失业率表示关注。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的边区域加强了压力。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合将增加500家。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名爆炸而受惊的女士。

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,