法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个则草案找到措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关联接;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. []接, 活; 支联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样有助于把大西洋域同太平洋域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机], 活节; 支联;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 合,连,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé;temporalité时间性;interaction作用,;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. , 联接;
articulation du genou 膝
articulations mobiles


2. [], ;
3. [机]铰接, 活; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,合,汇合

词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

两性平等方面的伙伴系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力系,而不涉及这一系,就不取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴系及其与八国集团的系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相系继续对国际社构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关联接;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. []接, 活; 支联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关联接;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. [机]铰接, 活; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. [机]铰, 活; 铰支;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 合,连合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,