法语助手
  • 关闭
a.
反歧视的
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者的反歧视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧视立法的实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部歧视法律,规定对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项反歧视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府的禁止歧视法,是不妥当的。

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合的歧视政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止歧视的综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

新的反歧视立法虽然值得称赞,但反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强和执行政府的歧视政策的能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

新的中学课程中融入了与歧视教育预防暴力和土著相关的预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列歧视立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧视问题的全面立法,保护少数民族特别是车臣、罗姆和非裔

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了反歧视法,包括关于协助残疾的法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理在提供社会服务时有所歧视,触犯了反歧视的现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工作,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士的议会拒绝采取为妇女保障名额的歧视政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

它的第一个任务将是把平等机会领域中的斯洛伐克立法同欧洲联盟的立法协调,并审查立法修正案建议中的歧视性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有反歧视的法律,在就业方面没有禁止歧视残疾的具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
反歧
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

法相关法律改革进展缓慢更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者反歧法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧立法实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部法律,规定对歧性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项反歧法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚府若要推翻各州和地区禁止法,是不妥当

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰府是否已经制定出系统、综合

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

反歧立法虽然值得称赞,但反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行机构协调、加强和执行能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

中学课程中融入了与教育预防暴力和土著人观点相关预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了反歧法,包括关于协助残疾人法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所歧,触犯了反歧现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧女权主义原则基础上开展工作,坚信妇女平等权利必须包括其社会、文化、治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士议会拒绝采取为妇女保障名额

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

第一个任务将是把平等机会领域中斯洛伐克立法同欧洲联盟立法协调,并审查立法修正案建议中性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有反歧法律,在就业方面没有禁止歧残疾人具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
反歧视的
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

法律局,没有保护同性恋者的反歧视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧视立法的实

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

团体要求制定一部歧视法律,规定对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项反歧视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府的禁止歧视法,是不妥当的。

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合的歧视政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止歧视的综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

新的反歧视立法虽然值得反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强和执行政府的歧视政策的能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

新的中学课程中融入了与歧视教育预防暴力和土著人观点相关的预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列歧视立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧视问题的全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了反歧视法,包括关于协助残疾人的法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧视法律需要实际执行才会有成

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所歧视,触犯了反歧视的现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的权主义原则的基础上开展工作,坚信的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士的议会拒绝采取为保障名额的歧视政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

它的第一个任务将是把平等机会领域中的斯洛伐克立法同欧洲联盟的立法协调,并审查立法修正案建议中的歧视性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有反歧视的法律,在就业方面没有禁止歧视残疾人的具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
反歧
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者的反歧法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧立法的实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部法律,规定对歧性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项反歧法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府的禁止法,是不妥当的。

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合的政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止的综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

新的反歧立法虽然值得称赞,但反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强和执行政府的政策的能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

新的中学课程中融入了与预防暴力和土著人观点相关的预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧问题的全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了反歧法,包括关于协助残疾人的法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所歧,触犯了反歧的现行条就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧的女权主义原则的基础上开展工作,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

如,法国和瑞士的议会拒绝采取为妇女保障名额的政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

它的第一个任务将是把平等机会领域中的斯洛伐克立法同欧洲联盟的立法协调,并审查立法修正案建议中的性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在和培训方面没有反歧的法律,在就业方面没有禁止歧残疾人的具体法律。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
歧视
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋歧视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧视立法实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部歧视法律,规定对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项歧视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府禁止歧视法,不妥当

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府否已经制定出系统、综合歧视政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止歧视综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

歧视立法虽然值得称赞,但映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要公共行政机构协调、加强和执行政府歧视政策能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

中学课程中融入了与歧视教育预防暴力和土著人观点相关预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列歧视立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国否通过了关于歧视问题全面立法,保护少数民族特别车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了歧视法,包括关于协助残疾人法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这一项正面发展,歧视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在供社会服务时有所歧视,触犯了歧视现行条例就这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在种族主义、歧视女权主义原则基础上开展工作,坚信妇女平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士议会拒绝采取为妇女保障名额歧视政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

第一个任务将把平等机会领域中斯洛伐克立法同欧洲联盟立法协调,并审查立法修正案建议中歧视性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有歧视法律,在就业方面没有禁止歧视残疾人具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
反歧视的
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者的反歧视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧视法的实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要一部歧视法律,规对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项反歧视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府的禁止歧视法,是不妥当的。

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经出系统、综合的歧视政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确不分任何区别禁止歧视的综合性法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

新的反歧视然值得称赞,但反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强和执行政府的歧视政策的能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

新的中学课程中融入了与歧视教育预防暴力和土著人观点相关的预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列歧视包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧视问题的全面法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内订了反歧视法,包括关于协助残疾人的法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所歧视,触犯了反歧视的现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工作,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士的议会拒绝采取为妇女保障名额的歧视政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

它的第一个任务将是把平等机会领域中的斯洛伐克法同欧洲联盟的法协调,并审查法修正案建议中的歧视性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有反歧视的法律,在就业方面没有禁止歧视残疾人的具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.

mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止视立法实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一法律,规定对视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府禁止法,是不妥当

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

视立法虽然值得称赞,但映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强和执行政府政策能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

中学课程中融入了与教育预防暴力和土著人观点相关预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于视问题全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全管辖范围内制订了视法,包括关于协助残疾人法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所视,触犯了现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在种族主义、女权主义原则基础上开展工作,坚信妇女平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士议会拒绝采取为妇女保障名额政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

第一个任务将是把平等机会领域中斯洛伐克立法同欧洲联盟立法协调,并审查立法修正案建议中性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有法律,在就业方面没有禁止视残疾人具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.

mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

法相关法律改革进展缓慢问题现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止视立法实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部法律,规定对视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼和制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法和劳工法起草一项视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州和地区政府禁止法,是不妥当

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何区别禁止综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

视立法虽然值得称赞,但映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、强和执行政府政策能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

中学课程中融入了与教育预防暴力和土著人观点相关预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗地亚还通过了一系列立法包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于视问题全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人和非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了视法,包括关于协助残疾人法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所视,触犯了现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在种族主义、女权主义原则基础上开展工作,坚信妇女平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国和瑞士议会拒绝采取为妇女保障名额政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

第一个任务将是把平等机会领域中斯洛伐克立法同欧洲联盟立法协调,并审查立法修正案建议中性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育和培训方面没有法律,在就业方面没有禁止视残疾人具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,
a.
反歧视的
mesures antidiscriminatoire

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。

Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

妇女法律局称,没有保护女同性恋者的反歧视法。

L'État partie devrait continuer à prendre de nouvelles mesures pour garantir l'efficacité de la législation antidiscriminatoire.

缔约国应继续采取进一步措施确保禁止歧视立法的实效。

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部歧视法律,规定对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼制裁。

Elle travaille également à l'élaboration d'une loi antidiscriminatoire relevant tant du droit civil que du droit du travail.

德国还在根据民法劳工法起草一项反歧视法。

Il n'appartient pas au Gouvernement fédéral de remettre en cause la validité de la législation antidiscriminatoire des États et des territoires.

澳大利亚政府若要推翻各州政府的禁止歧视法,是不妥当的。

Mme Arocha Dominguez dit qu'il n'apparaît pas clairement que le Gouvernement ait mis en place une politique antidiscriminatoire systématique et intégrée.

Arocha Dominguez女士说,不清政府是否已经制定出系统、综合的歧视政策。

À ce propos, le Comité relève l'absence d'une législation antidiscriminatoire d'ensemble visant tous les aspects de la discrimination (art. 2, 26, 27).

为此,委员会指出,尚未确立不分任何禁止歧视的综合性立法(第二、二十六、二十七条)。

Bien que louable, la nouvelle législation antidiscriminatoire ne semble pas tenir compte de toutes les implications de l'article premier de la Convention.

新的反歧视立法虽然值得称赞,但反映出没有充分理解《公约》第1条。

Plusieurs projets à long terme sont en cours, notamment pour accroître la capacité de l'administration publique à coordonner, renforcer et appliquer la politique antidiscriminatoire du Gouvernement.

几个长期计划正在进行中,主要是提高公共行政机构协调、加强执行政府的歧视政策的能力。

Des objectifs concernant l'éducation antidiscriminatoire, la prévention de la violence et les connaissances et traditions des peuples autochtones ont été inclus dans le nouveau programme d'enseignement secondaire.

新的中学课程中融入了与歧视教育预防暴力土著人观点相关的预期。

La Croatie a au demeurant adopté une législation antidiscriminatoire, notamment une loi relative à la protection contre la violence familiale et une loi sur les communautés homosexuelles.

克罗亚还通过了一系列歧视立法包括《防止家庭暴力法》《同性恋社法》。

Veuillez indiquer si l'État partie a adopté une législation antidiscriminatoire complète qui protège les minorités ethniques, en particulier les Tchétchènes, les Roms et les personnes d'origine africaine.

请说明缔约国是否通过了关于歧视问题的全面立法,保护少数民族特别是车臣人、罗姆人非裔人。

Le Comité se félicite de l'adoption d'une législation antidiscriminatoire, y compris de dispositions au bénéfice des handicapés, dans toutes les régions placées sous la juridiction de l'État partie.

委员会欢迎缔约国在其全部管辖范围内制订了反歧视法,包括关于协助残疾人的法律。

Selon les informations fournies à la Réunion de haut niveau de 2008, davantage de pays avaient adopté une législation antidiscriminatoire pour protéger les personnes vivant avec le VIH.

尽管这是一项正面发展,反歧视法律需要实际执行才会有成效。

Ce serait le cas, par exemple, si des représentants de l'État faisaient preuve de discrimination dans la prestation des services sociaux, en violation de la législation antidiscriminatoire en vigueur.

举例而言,如果国家代理人在提供社会服务时有所歧视,触犯了反歧视的现行条例就是这种情况。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工作,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民经济权利。

C'était le cas, par exemple, en France ou en Suisse, où le Parlement avait refusé toute politique antidiscriminatoire fondée sur des quotas quand la question s'était posée pour les femmes.

例如,法国瑞士的议会拒绝采取为妇女保障名额的歧视政策。

Son activité première consistera à harmoniser la législation slovaque avec la réglementation européenne dans le domaine de l'égalité des chances et d'évaluer le caractère antidiscriminatoire des amendements législatifs présentés pour adoption.

它的第一个任务将是把平等机会领域中的斯洛伐克立法同欧洲联盟的立法协调,并审查立法修正案建议中的歧视性质。

L'ECSR indique qu'il n'existe aucune législation antidiscriminatoire dans le domaine de l'éducation et de la formation, et qu'aucune loi n'interdit la discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l'emploi.

欧洲理事会欧洲社会权利委员会指出,在教育培训方面没有反歧视的法律,在就业方面没有禁止歧视残疾人的具体法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidiscriminatoire 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas,