法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 年度款额
payer une maison en vingt annuités每年一次购房钱,20年
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年款,每年应86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15清,年86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年清,每年88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前想,供资金额共计12亿美元,贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

加入保险后至少有五年工龄或退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴计划,包括向周转基金缴未支款,每年以同等数额分期支经常预算欠款,并支本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支9 000.00卢比,现经过修订和改进,最高可以支42 280卢比,支额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 款额
payer une maison en vingt annuités每一次购房钱,20
2. 按偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一所得收入等值;金,养老金
annuité à vie终身

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15款,每86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分1586 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15,每88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支长期金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三分三批提供,4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过逐等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务限约为40,净收入低于1,500克朗收入水平在从作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五或在退休应计期内至少有10; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40应计(男子)35应计(妇女)行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴计划,包括向周转基金缴未支款,每以同等数额分期支经常预算欠款,并支度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费数或者应该缴费不同而不同,以前一最少缴费110卢比,缴费40最多支9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支42 280卢比,支额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 款额
payer une maison en vingt annuités每一次购房钱,20
2. 按偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一所得收入等值;金,养老金
annuité à vie终身

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15款,每86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分1586 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15,每88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支长期金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三分三批提供,4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过逐等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务限约为40,净收入低于1,500克朗收入水平在从作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五或在退休应计期内至少有10; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40应计(男子)35应计(妇女)行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴计划,包括向周转基金缴未支款,每以同等数额分期支经常预算欠款,并支度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费数或者应该缴费不同而不同,以前一最少缴费110卢比,缴费40最多支9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支42 280卢比,支额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行是以书面形式载明发行者有义依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认15欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

债券就是以书面形式载明有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得金高于根据工龄和工资计算金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比也逐步提高,因此,最初为每年1.5%,到53岁时比为1.9%,从63岁到68岁比为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取金或伤残抚恤金条件; 已经是金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件恤金》规定向从事有害职业人提供特殊恤金,但规定男性应计恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊恤金男性比较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例每年1.5%,到53岁时比例1.9%,从63岁到68岁比例4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年或在退休应计期内至少有10年; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计(男子)35年应计(妇女)行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例每年1.5%,到53岁时比例1.9%,从63岁到68岁比例4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年或在退休应计期内至少有10年; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计(男子)35年应计(妇女)行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还息债
rembourser son emprunt par annuités按每年付方式偿还
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷,包括偿还年限和按贷收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能证这种险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还付息额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付,每年以同等数额分期支付经常预算欠,并支付年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,