Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火点蜡烛。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯火焰照
双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着火。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,拿起,
点燃它,
吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点无数由带有装饰
纸或布做成
灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点光明节
第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有
在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于:它吹熄弱
,却引燃烈
。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列民
点亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总会有另
颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于:
吹熄弱
,却引燃烈
。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃,你吸
然后再把
丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打灯,穿
洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄
,
引燃烈
。
Léa allume la lampe.
莱娅打点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着火。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱
,却引燃烈
。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,着
一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹弱火,却引燃烈火。
Léa allume la lampe.
莱娅打开灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着火。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音。
Quelqu’un allume les lumières.
有 正 在 开 灯。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火:它吹熄弱火,却引燃烈火。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点灯。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着火。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,们就点
无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列民正点
光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开,穿
洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
回到家,打开收音机。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它火,却引燃烈火。
Léa allume la lampe.
莱娅打开点。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易着火。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线,红外线
管、晒网版
,并销售各国原厂
管.
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!
那些女生就像香烟,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的笼。
Ce soir, en Israël, au moment où je m'exprime, le peuple israélien allume la première bougie d'Hanukkah, la fête des lumières.
今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第一支蜡烛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。