En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要索沃所有人
——
巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要索沃所有人
——
巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助
索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的
索沃
族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座
索沃
巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区索沃塞族重新融入社会,将向附近的
巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安
,
索沃
族农
能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
索沃
族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特
主导的谈判造成
索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向索沃的
族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对索沃的
巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
索沃特派团有义务继续说服
巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的索沃
族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是巴尼亚人,他希望继续呆在塞
维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在索沃的每一个
族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,索沃保护团将不再征聘
族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
索沃
人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在索沃的
巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将为附近
科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉其顿共和国
边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉
其顿共和国之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃阿尔巴尼亚族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将为附近
科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席
Leposavic
座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和国
边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共和国之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导
谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜
战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃阿族人发出这
呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃阿尔巴尼亚族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每
个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞
人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿
人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚
。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚
和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞
势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿
成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞同阿
之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾
的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人
罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔
族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔
族
罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共
间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔人,他希望继续呆在塞尔维
境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸枪击,有7名阿尔
人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔人的祖先是伊利里
人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科所有人民——
尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科
的塞族人社区重新纳入奥
贾尼的社
生活中,将为附近的科
族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,
主席访问
Leposavic的一座科
尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥亚奈地区科
塞族重新融入社
,将向附近的
尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科特派团正在联合专家委员
中努力找到切实的安排,使科
族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协
都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科
分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科的
族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科的
尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科特派团有义务继续说服
尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科的每一个
族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科保护团将不再征聘
族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该北部发生爆炸和枪击,有7名
尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科的
尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不
忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃
族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的
,
议会主席访问
Leposavic的一座科索沃
尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的
尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃族农民能够
入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服尼亚族人开
对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是尼亚人,他希望继续呆在塞
维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该北部发生爆炸和枪击,有7名
尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其
人——的全面参与,以便
们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索
的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索
阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米罗维察地区也取得
类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索
阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索
阿族农民能够进入
们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方
使主导的谈判
成科索
分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但
们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有民——阿尔巴尼
、
族
以及其他
——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的
族
社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族
和罗姆
社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼
族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索奈地区科索沃
族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼
族和罗姆
社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军协会都对这一拖延感
气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或
族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼族
开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼族裔的
。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个是阿尔巴尼
,他希望继续呆在
尔维
境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼受伤,其中三
重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼的祖先是伊利里
。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——
全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科
沃
塞族人社区重新纳
贾尼
社会生活中,将为附近
科
沃阿族人和罗姆人社区提供更多
。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科
沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进亚奈地区科
沃塞族重新融
社会,将向附近
阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外
。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和国
边界,科
沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科
沃阿族农民能够进
他们在与前南斯拉夫
马其顿共和国之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导
谈判造成科
沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科沃
阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科沃
阿尔巴尼亚族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科
沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科
沃
每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科沃
阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。