法语助手
  • 关闭
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe

词根:
verb 词

adjectif容词;pronom代词;verbe词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列容词对应的副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰词和容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】
adverbe de manière [de temps] [时间]

常见用法
adverbe de manière方
adverbe de temps时间
un adverbe de modalité语
les adverbes sont invariables词是没有变化的

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把放在动词面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词当由“一些”所替代,而且“特别是”一词当插在“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词当被理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

是没有词形变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量词或品质词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词添加“迅速”二字,并当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定;substantif名词;locution短语;épithète修饰语,语;syntaxique句法;indéfini无定限,不确定;locuteur者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词面也可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列词对应副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词变化词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】
adverbe de manière [de temps]方式 [间]

常见用法
adverbe de manière方式
adverbe de temps
un adverbe de modalité语式
les adverbes sont invariables词是没有变化的

Fr helper cop yright
助记:
ad旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

词要哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把动词面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

一个句子里,应该放哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

是没有词形变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)复合态的动词后面接地点或

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合态中的助动词和过去***词间有一个数量词或品质

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词在动词面也可以. 如下面的子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一句子里,副词应该在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定;substantif名词;locution短语;épithète修饰语,语;syntaxique句法;indéfini无定限,不确定;locuteur者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词面也可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列词对应副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词变化词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

Fr helper cop yright
ad边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词动词面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

一个句子里,副词应该放哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插“对发展中国家的就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议“由于经济效率原因”一语添加“明显的”一词,但得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

Fr helper cop yright
助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif;substantif;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法;indéfini,不确;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应副词

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词有人表示应该予以保留。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”面。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限问题作了辩论。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化词。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商,在“通知”一词应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,