Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周晚上的太子港:这
女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法对收养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期父母的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他
法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间关
属
第十七条规定
范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子父母同样也可以让他采用父亲或母亲
姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母证件和儿童
证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至较大
受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童名予以保留,其姓氏则改取由收养者
姓氏组成
姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上太子港:这名妇女看到自己领养
儿童后,情不自禁
流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它养父母每
都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们人
性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子父母未为孩子选择姓氏
情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童预期父母
资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士参
次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父母同以让他采用父亲或母亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪
。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
是为
保证儿童不会受
能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解旨在管理有关希望收养儿童的预期父母的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女己的儿子和他的法国籍养父母相
,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金的最短期限28
。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看己领养的儿童后,情不
禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父母未孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期父母的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他示,收养父母和收养子女之间的关
属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既身父母又
收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期父母的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收和收
子女之间的关
属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收孩子的
同样也可以让他采用
或
的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
也可
相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收产假补助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身又代表收
。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的领
儿童,领
人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收时,被收
儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收
者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会可能收
他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收孩子的
未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收调解也旨在管理有关希望收
儿童的预期
的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
生
或
仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的戚——
、
、子女、
子女、兄弟姐妹、祖
、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期父母的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国希拉克的养女英瑶·特拉塞女士
参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父和收养子女之间的关
属于第十七条规定的范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父同样
以让他采用父亲或
亲的姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父享受相同的权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父又代表收养父
。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父的证件和儿童的证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记通常会考虑儿童的意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父还得不到政府的任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父每年都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解旨在管理有关希望收养儿童的预期父
的资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父或养父
仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲戚——父、养父
、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父
、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他
法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间关
属
第十七条规定
范畴。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子父母同样也可以让他采用父亲或母亲
姓氏。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同权利。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母证件和儿童
证件。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至较大
受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童名予以保留,其姓氏则改取由收养者
姓氏组成
姓氏。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上太子港:这名妇女看到自己领养
儿童后,情不自禁
流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它养父母每
都能看到小杰夫长大。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们人
性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日假期,全额工资照付。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子父母未为孩子选择姓氏
情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童预期父母
资料。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。