Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫动产和获得物
有制。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫动产和获得物
有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
有的新获
产由配偶双方
管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
样的,累
所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有能丧失属于他(或她)的那部分
有新获
产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
有的新获
产
管理,但丈夫或
自由处理的
产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫有
产的主管,目前这类
产由夫
双方
管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫二人
承担包括所有
产在内的“
有所得”的债务责任,甚至包括已婚女
自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获产
有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫动产和获得物
有制的情况下,
产按夫
产
有制的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻产制度:夫
有
产、婚姻
产和
产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获产
有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有
产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其自由处理的
产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的
产将构成
有新获
产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获产
有制度与
产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配所得的
产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获产
有制和分开管理下剩余
产
有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得产视为
有
产的默认法律
产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有
产的
所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除有
产婚姻制度,并代之以夫
有
产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有的新获财产由配偶双方共同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有可能丧失属于他(或她)的那部分共有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五
。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有的新获财产共同管理,但丈夫或妻子可自由处理的财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻共有财产的主管,目前这类财产由夫妻双方共同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人共同承担包括所有财产在内的“共有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制的规定,收入和收益在婚姻终止均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:夫妻共有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产共有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有财产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其可自由处理的财产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的财产将构成共有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有候,离婚手续会因双方在如何分配共同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益共有,寡妇享有婚姻存续期获得的所有财产的共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除共有财产婚姻制度,并代之以夫妻共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物有
。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
有的新获财产由配偶双方
同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶有
能丧失属于他(或她)的那部分
有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
有的新获财产
同管理,但丈夫或妻子
自由处理的财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻有财产的主管,目前这类财产由夫妻双方
同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人同承担包括所有财产在内的“
有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子
自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产有
的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物有
的情况下,财产按夫妻财产
有
的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产度:夫妻
有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有财产管理
度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其自由处理的财产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的财产将构成
有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种度是新获财产
有
度与财产司法分割
度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司
没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产有
和分开管理下剩余财产
有
对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会对《民法典》关于既得财产视为
有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的
同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除有财产婚姻
度,并代之以夫妻
有财产 41
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有的新获财产由配偶双方共同。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有可能丧失属于他(或她)的那部分共有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有的新获财产共同,但
夫或妻子可自由处
的财产分开
。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
夫不再是夫妻共有财产的主
,目前这类财产由夫妻双方共同
。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人共同承担包括所有财产在内的“共有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自由处的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:夫妻共有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产共有规定,这是一种普遍实行的配偶所有财产
制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其可自由处的财产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的财产将构成共有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配共同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益共有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除共有财产婚姻制度,并代之以夫妻共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
动产和获得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有新获财产由配偶双方共同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样,累
所得均分
问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪配偶还有可能丧失属于他(或
)
部分共有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前案件中,有关配偶赡养费和累
所得
诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有新获财产共同管理,但丈
或
子可自由处理
财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈不再是
共有财产
主管,目前这类财产由
双方共同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,二人共同承担包括所有财产在内
“共有所得”
债务责任,甚至包括已婚女子可自由处理
动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在动产和获得物共有制
情况下,财产按
财产共有制
方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:共有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他婚姻受新获财产共有规定管理,这是一种普遍实行
配偶所有财产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其可自由处理财产或订立一份交换契据,收取
收益或交换获得
财产将构成共有新获财产
一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配共同所得财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后赡养费以及均分累
所得等问题
官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择是收益共有,寡妇享有婚姻存续期间获得
所有财产
共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除共有财产婚姻制度,并代之以共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
有的新获
产由配偶双方
同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有可能丧失属于他(或她)的那部分有新获
产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
有的新获
产
同管理,但丈夫或妻子可自由处理的
产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻有
产的主管,目前这类
产由夫妻双方
同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人同承担包括所有
产在内的“
有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获产
有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物有制的情况下,
产按夫妻
产
有制的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻产制度:夫妻
有
产、婚姻
产和
产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获产
有规定管理,这是
种普遍实行的配偶所有
产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之方出售其可自由处理的
产或订立
份交换契据,收取的收益或交换获得的
产将构成
有新获
产的
部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获产
有制度与
产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配同所得的
产上无法达成
致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获产
有制和分开管理下剩余
产
有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得产视为
有
产的默认法律
产安排这
修正案不追溯既往感
关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有
产的
同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除有
产婚姻制度,并代之以夫妻
有
产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有新
财产由配偶双方共同管
。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样,累
所得均分
问题也没有最
决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪配偶还有可能丧失属于他(或她)
那部分共有新
财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前案件中,有关配偶赡养费和累
所得
诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有新
财产共同管
,但丈夫或妻子可自由
财产分开管
。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻共有财产主管,目前这类财产由夫妻双方共同管
。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人共同承担包括所有财产在内“共有所得”
债务责任,甚至包括已
女子可自由
动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新财产共有制
规定,收入和收益在
姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和得物共有制
情况下,财产按夫妻财产共有制
方式进行清
。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种姻财产制度:夫妻共有财产、
姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他姻受新
财产共有规定管
,这是一种普遍实行
配偶所有财产管
制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其可自由财产或订立一份交换契据,收取
收益或交换
得
财产将构成共有新
财产
一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新财产共有制度与财产司法分割制度之间
折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离手续会因双方在如何分配共同所得
财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关姻终止
赡养费以及均分累
所得等问题
官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新财产共有制和分开管
下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最
分居
终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择是收益共有,寡妇享有
姻存续期间
得
所有财产
共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除共有财产姻制度,并代之以夫妻共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
动产和获得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有的新获财产配偶双方共同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有可能丧失属于他(或她)的那部分共有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有的新获财产共同管理,但丈或
子可自
处理的财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈不再是
共有财产的主管,目前这类财产
双方共同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,二人共同承担包括所有财产在内的“共有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自
处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制的规定,收入和收在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在动产和获得物共有制的情况下,财产按
财产共有制的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:共有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产共有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有财产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一方出售其可自处理的财产或订立一份交换契据,收取的收
或交换获得的财产将构成共有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分配共同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收共有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智加紧通过法律,废除共有财产婚姻制度,并代之以
共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物共有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
共有的新获财产由双方共同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题也没有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的还有可能丧失属于他(或她)的那部分共有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有赡养费和累
所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
共有的新获财产共同管理,但丈夫或妻子可自由处理的财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻共有财产的主管,目前这类财产由夫妻双方共同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人共同承担包括所有财产在内的“共有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:夫妻共有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产共有规定管理,这是一种普遍实行的所有财产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果之一方出售其可自由处理的财产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的财产将构成共有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因双方在如何分共同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有婚姻终止后的赡养费以及均分累
所得等问题的官司还没有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开管理下剩余财产共有制对双方有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委会还对《民法典》
于既得财产视为共有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到
切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益共有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的共同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除共有财产婚姻制度,并代之以夫妻共有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物有制。
La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.
有的新获财产由配偶
同管理。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累所得均分的问题
有最后决定。
L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.
有罪的配偶还有可能丧失属于他(或她)的那部分有新获财产。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累所得的诉讼程序已进行了约五年时间。
Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.
有的新获财产
同管理,但丈夫或妻子可自由处理的财产分开管理。
Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.
丈夫不再是夫妻有财产的主管,目前这类财产由夫妻
同管理。
D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.
根据新法律,夫妻二人同承担包括所有财产在内的“
有所得”的债务责任,甚至包括已婚女子可自由处理的动产(如衣服、首饰等)债务。
Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在夫妻动产和获得物有制的情况下,财产按夫妻财产
有制的
式进行清理。
Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:夫妻有财产、婚姻财产和财产分割。
Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有财产管理制度。
Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
如果配偶之一出售其可自由处理的财产或订立一份交换契据,收取的收益或交换获得的财产将构成
有新获财产的一部分。
Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因在如何分配
同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还
有结果。
La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产有制和分开管理下剩余财产
有制对配偶
有效,它们在最后分居后终止。
Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的
同所有权。
Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.
它建议智利加紧通过法律,废除有财产婚姻制度,并代之以夫妻
有财产 41 制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。