La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要市场准入证明是最难解决
问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要障碍仍然是在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为键
问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有主要敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致资质不够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然是主要
绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问阿卜耶伊问
。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业主要的绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象妇女参与活动的主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直
真正持久
平的绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明最难解决的问
。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业农业补贴
世贸组织谈判中的一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问一直困扰着方案制订
评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为平解决非洲冲突的绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然非农产品市场准入谈判中的障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
行分区域
区域活动的财政资助无法预见,被强调
主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难的领域,即申诉程序的进行难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作提供援助的请求,但缺乏财政资源依然
主要的绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问在联合国组织的会议上发言受豁免的问
。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要市场准入证明是最难解决
问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要障碍仍然是在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关主要敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致资质不够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助请求,但缺乏财政资源依然是主要
绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要市场准入证明是最难解决
问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要障碍仍然是
该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键问题是存
明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关主要敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致资质
够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然是主要
绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前问题是
联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要阿卜耶伊
。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业主要的绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象妇女参与活动的主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直
真正持久和平的绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明最难解决的
。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴世贸组织谈判中的一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然非农产品市场准入谈判中的障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调
主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然主要的绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的在联合国组织的会议上发言受豁免的
。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是要
绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖
义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要市
证明是最难解决
问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
要
障碍仍然是在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
席说,他认为关键
问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关要敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标水平,仍然是非农产品市
谈判中
障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活财政资助无法预见,被强调是
要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致资质不够是冈比亚妇女进步
要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助请求,但缺乏财政资源依然是
要
绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作开始并继续构成
要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要的绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为伴之间的最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直是真正持
的绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业农业补贴是世贸组织谈判中的一
绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然是在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为解决非洲冲突的绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水,仍然是非农产品市场准入谈判中的障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出困难的领域,即申诉程序的进行
难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要是阿卜耶
。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要的绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直是真正持久和平的绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
家迫切需要的市场准入证明是最难解决的
。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中的一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然是在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决冲突的绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然是农产品市场准入谈判中的障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的是在联合
组织的会议上发言受豁免的
。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业主要的绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现女参与活动的主要绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒坦恐怖主义一直
真正持久和平的绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明最
的问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴世贸组织谈判中的一个绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问题存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平非洲冲突的绊脚石。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然非农产品市场准入谈判中的障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困的领域,即申诉程序的进行和
民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够冈比亚
女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然主要的绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。