法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损, ,
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损了他住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损, 弄, 毁
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被弄碎;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟,收音机

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶飞机在拦截一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁住房提交一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车, 难道你忘吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为和平,我们区域召唤是修复毁环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为让这种食物在旅途中不受,海员们又把它烧一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损, 弄, 毁
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被弄碎;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害需要个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟,收音机

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾升飞机在拦截一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁住房提交一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车, 难道你忘吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为和平,我们区域召唤是修复毁环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为让这种食物在旅途中不受,海员们又把它烧一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损毁的, 变丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé的, 的;déchiré撕裂;écrasé的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,屋地基受损,坟墓掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他的住了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部严重毁容,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏, 弄坏, 毁坏
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被弄碎;déchiré;écrasé被压碎;usé破旧,用坏;brisé,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟,收音机

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

名索赔人对于枚飞毛腿导弹袭击并损毁住房提交损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车弄坏, 难道你忘吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为和平,我们区域召唤是修复毁坏环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之脸部被严重毁容,只能凭她颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这问题则需要修补已遭破坏社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成团烧熟,为让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损, ,
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损了他住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 伤的;面容损毁的, 变丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

磨损得太厉害了需要换新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业海水的污染,房屋地基,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他的住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未的枪管可以被重新使用来替换损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

女子之一的脸部被严重毁容,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 伤的;面容毁的, 变丑的 法 语 助手
义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业海水的污染,房屋地基,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并毁了他的住房提交了一项失和害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未的枪管可以被重新使用来替换的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部被严重毁容,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏, 弄坏, 毁坏
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被弄碎;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用坏;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli, 衰弱;déformé,走;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车弄坏了, 难道你忘了?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复毁坏环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,