Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软和半
明
材料。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软和半
明
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半
明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗
到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排
半
明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈明色,丰富而细腻
泡沫使你
肌肤变得细腻光泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半
明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都
会直接向外洞开,但是,东面
墙壁将是半
明
,让光
入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软
半
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物滑
外表采用一种半
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗
到建筑物中,构成了一首闪烁着柔
梦幻般
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排
半
玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈色,丰富而细腻
泡沫使你
肌肤变得细腻
泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱
熟米放入油中,直到米半
状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面
墙壁将是半
,让
入。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半
的材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗
到建筑物中,构成了一首
柔和
光的梦幻般的朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗的办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排的半玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全的原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面的墙壁将是半的,让光
入。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
会注意到附带技术给环境带
好处,其中包括一种称为气
超绝缘、柔软和半透明
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排
半透明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻泡沫使你
肌肤变得细腻光泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面
墙壁将是半透明
,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一
称为气凝胶
超绝缘、柔软和半透明
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一
半透明
钻石形衬垫,使
斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两设置天窗
办法,其中一
是从地面设置突面天窗,另一
是铺砌横排
半透明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻泡沫使你
肌肤变得细腻光泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面
墙壁将是半透明
,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软
半
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物滑
外表采用一种半
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗
到建筑物中,构成了一首闪烁着柔
梦幻般
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排
半
玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈色,丰富而细腻
泡沫使你
肌肤变得细腻
泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱
熟米放入油中,直到米半
状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面
墙壁将是半
,让
入。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意技术给环境
的好处,其中包
称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用半透明的钻石形衬垫,使各
斑斓的色彩渗透
建筑物中,构成了
首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两设置天窗的办法,其中
是从地面设置突面天窗,另
是铺砌横排的半透明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直米半透明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全的原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面的墙壁将是半透明的,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术带
的
,
中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗的办法,中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排的半透明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全的原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面的墙壁将是半透明的,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软和半透明
材料。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧诗。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排
半透明玻璃。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻泡沫使你
肌肤变得细腻光泽,散发淡淡
百合香味.
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向
洞开,但是,东面
墙壁将是半透明
,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。