M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙代表的发表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙代表的发表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
先生(联合王国)(以英语发
):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
先生(联合王国)(以英语发
):
谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
先生(联合王国)(以英语发
):
高兴地有这一机会代表联合王国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
先生(联合王国)(以英语发
):
谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
先生(联合王国)(以英语发
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表25个欧洲联盟成员国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
先生(联合王国)(以英语发
):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
先生(联合王国)(以英语发
):主席先生,
要
谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
先生(联合王国)(以英语发
):
国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
先生(联合王国)(以英语发
):
们
谢联合国特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):
国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
先生(联合王国):
国代表团非常
谢古特雷斯先生今天与会,并且也
谢他深思熟虑和强有力的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
先生(联合王国)(以英语发
):同其他发
者一样,
也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
先生(联合王国)(以英语发
):首先
要表示
国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失
到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
先生(联合王国)(以英语发
):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)给予秘书处时间来调查
问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):今天要
很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我高兴地有这一机会代表联合王国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我们感谢联合国特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
姆森先生(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次
告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):首先我要表示我国代表团同其他代表一样
格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
姆森先生(联合王国)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙代表的发表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
森先生(联合王国)(以英语发
):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
森先生(联合王国)(以英语发
):
盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
森先生(联合王国)(以英语发
):
高兴地有这一机会代表联合王国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
森先生(联合王国)(以英语发
):
高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
森先生(联合王国)(以英语发
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表25个欧洲联盟成员国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
森先生(联合王国)(以英语发
):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
森先生(联合王国)(以英语发
):主席先生,
要
你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
森先生(联合王国)(以英语发
):
国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
森先生(联合王国)(以英语发
):
们
联合国特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):
国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
森先生(联合王国):
国代表团非常
古特雷斯先生今天与会,并且也
他深思熟虑和强有力的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
森先生(联合王国)(以英语发
):同其他发
者一样,
也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
森先生(联合王国)(以英语发
):首先
要表示
国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失
到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):
荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(
合王国)对葡萄牙代表的
言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(
合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我高兴地有这一机会代表
合王国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲
盟25国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲
盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我荣幸地代表25个欧洲
盟成员国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):
合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲
盟的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):主席
,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我们感谢
合国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲
盟的名义所作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森(
合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):同其他
言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲
盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语
言):荷兰代表不久将代表欧洲
盟在本次讨论中
言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(联合王国)对葡萄牙代表的
言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆(联合王国)(以英语
言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我高兴地有这一机会代表联合王国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆(联合王国)(以英语
言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆(联合王国)(以英语
言):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆(联合王国)(以英语
言):主席
,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我们感谢联合国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆(联合王国)(以英语
言):同其他
言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆(联合王国)(以英语
言):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson生(联合王国)对葡萄牙代表的
表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤生(联合王国)(以英语
):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤生(联合王国)(以英语
):我感谢盖埃诺
生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤生(联合王国)(以英语
):我高兴地有这一机会代表联合王国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤生(联合王国)(以英语
):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤生(联合王国)(以英语
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤生(联合王国)(以英语
):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤生(联合王国)(以英语
):主席
生,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤生(联合王国)(以英语
):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤生(联合王国)(以英语
):我们感谢联合国特别代表夏尔马
生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤生(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤生(联合王国)(以英语
):同其他
者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤生(联合王国)(以英语
):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤生(联合王国)(以英语
):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(
王国)对葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(
王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森(
王国)(以英语发言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我高兴地有这一机会代表
王国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲
盟25国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森(
王国)(以英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我荣幸地代表25个欧洲
盟成员国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森(
王国)(以英语发言):
王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲
盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森(
王国)(以英语发言):主席
,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我们感谢
国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲
盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森(
王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森(
王国)(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森(
王国)(以英语发言):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
王国)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲
盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(联合王国)对葡萄牙代表的
表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆(联合王国)(以英语
):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆(联合王国)(以英语
):我感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆(联合王国)(以英语
):我高兴地有这一机会代表联合王国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆(联合王国)(以英语
):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆(联合王国)(以英语
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆(联合王国)(以英语
):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆(联合王国)(以英语
):主席
,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆(联合王国)(以英语
):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆(联合王国)(以英语
):我们感谢联合国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆(联合王国)(以英语
):同其他
者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆(联合王国)(以英语
):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联)对葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生(联)(
英语发言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我高兴地有这一机会代表联
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生(联)(
英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生(联)(
英语发言):联
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生(联)(
英语发言):主席先生,我要感谢你及贵
代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我
代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我们感谢联
特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我
代表团也赞同奥地利大使
欧洲联盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生(联):我
代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生(联)(
英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生(联)(
英语发言):首先我要表示我
代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(
英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王)
葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王)
该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
森先生(联合王
)(以英语发言):今天要
很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
森先生(联合王
)(以英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
森先生(联合王
)(以英语发言):我高兴地有这一机会代表联合王
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
森先生(联合王
)(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
森先生(联合王
)(以英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
森先生(联合王
)(以英语发言):联合王
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
森先生(联合王
)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵
代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
森先生(联合王
)(以英语发言):我
代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
森先生(联合王
)(以英语发言):我们感谢联合
特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):我
代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
森先生(联合王
):我
代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
森先生(联合王
)(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次
告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
森先生(联合王
)(以英语发言):首先我要表示我
代表团同其他代表一样
格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王
)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。