La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同外关税;
外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用个订正的共同
外关税,
工业产品分5%到20%之间的等级,
农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未
此类修复提出赔偿要求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔
瑞拉)实施了共同对外关税;另外两
成员国(玻利维亚
秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐
休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一的共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局
公共工程部依照科威特紧急
复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同外关税,
工业产品分5%
20%之间的等级,
农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注,
另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未
此类修复提出赔偿要求。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施共同
外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政就
游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同外关税,
工业产品分5%到20%之间的
,
农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程
依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未
此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜委内瑞拉)实施了
同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚
秘鲁)则应用它们自己
国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理
游、娱乐
休闲设施
损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有加勒比
同体国家均应用一个订
同对外关税,对工业产品分5%到20%之间
等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作修复是由科威特重建局
公
工程部依照科威特紧急
复苏计划进行
,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部资
。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同对外关税,对工业产品5%
20%
间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外关税;另外两
成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用订正的共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔
瑞拉)实施了共同对外关税;另外两
成员国(玻利维亚
秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
游、娱乐
休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一的共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局
公共工程部依照科威特紧急
复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外关税;另外两个成员
(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己
关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管
游、娱乐和休闲设施
损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有加勒比共同体
均应用一个订正
共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间
等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行
,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。