法语助手
  • 关闭
n. m.
[医]综合(病), 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯已经显

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表出一个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

为什么综合症词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

方面,半满或半空玻璃杯象已经显

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)对整人类的严重威胁,对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出的第一新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表出一共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

Sderot,94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题于要实现更的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症()是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie;autisme向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)整个人类的严重威胁,千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出现的第一个新

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上全部症状..........五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整人类威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因复性强和注细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,