法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较隐蔽的

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

还表示,种族歧视做法存在于许多情中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然貌取人现在更诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

说,国内立法应当将种族貌相刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较隐蔽的形

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会关注到缺少州一级使用种族定性方情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

说,国内立法应当将种族貌相刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加,仿形加,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较隐蔽

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,族歧视做法存在于许多情中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍重点是欧洲貌相做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用族貌相概念而不是族裔貌相概念,因后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然貌取人现在更诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到族和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用族定性方情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列一项被禁止用于表现貌相依据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

还表示,种族歧视法存在于许多情

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

介绍的重点是欧洲的种族貌相法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

说,种族貌相法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

看来,认同危机致使种族貌相法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

还表示,种族歧视法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

的重点是欧洲的种族法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

说,种族法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

看来,认同危机致使种族法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族概念而不是族裔概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍重点是欧洲貌相做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万成为宗教和信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族做法来说至关要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖采取了一些较为隐蔽形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介点是欧洲种族做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族相概念而不是族裔相概念,因为后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节析反恐方面下相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族依据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,