法语助手
  • 关闭

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互在支持各国的所做贡献中配合提供一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入一些案例研究,其中化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定与可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各国所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多国家级活动(例如通过国家和域办事处),减少总部活动,将重心从项目执政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲国家要求,简化获得资金手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地)自然资源社综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法国Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业先导者;拉博银是荷兰及国外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动之间的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相之间及在支持各国的所做贡献中配合一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入一些案例研究,其中突出化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收的关于杀虫剂贸易的资料氯丹和七氯(这两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group资助中小型企业的先导者;拉博银行荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一,最近又发生未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定与可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑否可能把旱地退化评估方法放一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各国所做贡献配合提供了一个

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金发达国家成员在第四次资金补充活动增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲国家,简化获得资金手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法国Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助小型企业先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目去,项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管应确保化管各参所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

为各参基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管藉此进一确定各参在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些例研究,其中突出了化管各参独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金持续土地管理业务(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务(业务15)的一部分,大多数国家都拟定了持续土地管理有关的项目和

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小正在考虑是否能把旱地退化评估法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


non-tissé, nonuple, nonupler, non-usage, non-valenr, non-valeur, non-versement, non-violence, non-violent, non-votant,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

用户正在搜索


norbornylène, norcamphane, norcamphanyl, norcamphényl, norcamphre, norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫确实取代了危险的有机氯杀虫,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


noréthistérone, norétynodrel, norfénéfrine, norfolk, Norfolkien, nori, noria, Norien, norilskite, norisobornéol,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各国所做贡献配合提供了一个

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金发达国家成员在第四次资金补充活动增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲国家,简化获得资金手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法国Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助小型企业先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目去,项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各织所代表的各部门活动之间是互补的,避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定了可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

磷杀虫剂确实取代了危险氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多级活动(例如通过和区域办事处),减少总部活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中发达成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲要求,简化获得资金手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业先导者;拉博银行是荷兰及外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方应确保化管方各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

国家一级,一个刚批准的全球环境巴塔哥尼亚地区的业务规划15目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

为各参与组织于各自不同的任务专门知识,相互之间及支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方可藉此进一确定各参与组织协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些例研究,其中突出了化管方各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方参与组织正开展更多的国家级活动(例如通过国家区域办事处),减少总部的活动,将重心从目执行转至政策咨询及方目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹七氯(这是两种致癌氯化物)及乙对硫磷有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境中的发达国家成员第四次资补充活动中增加对环境可持续土地管理业务方(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

东非南部非洲,农发就以下两个目与环境开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理目”(环境业务方15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验目”,该目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制环境的关注投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各社会经济倡议机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group加拿大Desjardins集团本国农业、住房中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖SonnenColibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境新业务方(业务方15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方15的执行情况,以便通过吸取经验教训最佳做法促进方的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境业务规划15目中去,该目针对的是阿根廷、玻利维亚巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,