Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,妮可拉和安妮一起留下来.
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,妮可拉和安妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
拉想吸烟。"安东
,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
克尔出色
通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女(
多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞代表
科尔·鲁德女
阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,妮可拉和妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和妮
门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸。"
尼,你有香
吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们
服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把浪汉翻过来,压住他肩上
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识保
人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和开了,妮可拉和安妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电
1 (212) 963-9684
963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电
1 (212) 963-9684
963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电
:963-9684,
963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电
:1(212) 963-9196
963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电
:1(212) 963-9196
963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电:(212)963-9196
963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电
:1(212 )963-9684
963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电
:963-9684,
9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开,妮可拉和安妮
起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住,
也不能
,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在家花店前,她们犹豫着是否进
.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过
考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过,
浪汉翻过来,压住他肩上
血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需解进
步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,可拉和
起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲可拉和
的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
可呆住了,
动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
和
可拉在
家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是
可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情与
研所的Nicole Valenta女士接
(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情与
研所Nicole Valenta女士接
(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情与
研所Nicole Valenta女士接
(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进步情况,
与
研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席科尔·方丹更进
步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替名她根本不认识的保
人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进步详情,
研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情与
研所的Nicole Valenta女士接
(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开,妮可拉和安妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑去,把流浪汉翻
来,压住他肩上流血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,妮可拉和安妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主(
法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主妮科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开,妮可拉和安妮
起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮可拉和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住,
也不能
,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在家花店前,她们犹豫着是否进
.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过
考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮可拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮可拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过,
浪汉翻过来,压住他肩上
血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需解进
步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,妮和安妮一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲妮和安妮的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,
法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
妮,
向你介绍
们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮
,
们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席妮科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开了,拉和安
一起留下来.
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有人敲拉和安
的门.
Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"
尼古拉想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
呆住了,一
也不能
,
着刀越来越近,却没法救自己。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安和
拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出色通过了考试。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
拉,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是
拉, 我们的服务秘书.
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的
方。
Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.
Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进行磋商。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.
代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).
详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).
进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。
Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, est allée plus loin en demandant l'insertion de cette charte dans les traités européens.
欧洲议会主席科尔·方丹更进一步要求将此宪章写入各项欧洲条约。
Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.
Nicole Bimbi Sukimi被逮捕和拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).
详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。