法语助手
  • 关闭

n. f
1<旧>经商
2(商业)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约内容开展进一步谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在黎波里作出展开和平谈判决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业), 交易
négociation d'une lettre de change 汇

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约开展进一步大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在黎波里作出展开和平谈判决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判决定既人震惊又人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 议; 买卖,
engager des négociations 行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判人,人;concertation议,讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,作;discussion;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

坛成立以来,已行了6轮

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

,必须对新条约的内容开展一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利坛提出的一些主要要求仍有待一步

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 议; 买
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判人,人;concertation议,讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 议; 买卖,
engager des négociations 行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判人,人;concertation议,讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,作;discussion;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

坛成立以来,已行了6轮

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

,必须对新条约的内容开展一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利坛提出的一些主要要求仍有待一步

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已表示他们谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, ; 买卖, 协
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判,协;concertation,协;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

坛成立以来,已进行了6轮

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西民权利坛提出的一些主要要求仍有待进一步

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让震惊又让失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决中还请安排由主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 卖, 协
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判人,协人;concertation,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,