法语助手
  • 关闭
marqueur, se
n.
1. 加标者, 打印戳的人

2. 分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标,做;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标,这些标反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另组携带的人对比,后者可以帮助寻找个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行个为期五年的标方案,并维持个标放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标者, 打印戳的人

2.
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动

3. (足球)射门得的球员;(篮球)投篮得的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标,做号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标,这些标反映和再现了在社或经济意义上变得不的各个社区之间的界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标方案,并维持一个标放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社领域,是所有社中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示
marqueur génétique遗传志, 遗传

3. 【物理学】放射性示

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage记,做记号;indicateur示的;pivot枢轴,支轴;repère记,志,方位;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

用来确定那些涉及里三公的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述准可以找到多种记,这些记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的记方案,并维持一个记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分球员;(篮球)投篮得分球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样情况下,不应使用耐久标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不各个社区之间分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带标记人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记新技术技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用财务报告应该以共财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人唾液样本,并分析了他们基因以突出其中关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1.

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水;feutre子,毛;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久标记

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久标记

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

指标用来确定那些约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到济合作和发展()设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一携带标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加者, 打印戳的人

2.
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动

3. (足球)射门的球员;(球)投的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传志, 遗传

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage,做号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère志,方位;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,志;ancrage锚地;élément;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约用来确定那些涉及里约三公约目的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述准可以找到多,这些反映和再现了在社会、政治或经济意义上变的各个社区之间的界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和析此信息的一途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和析此信息的一途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区里约志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的方案,并维持一个放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物识的护照工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标者, 打印戳的人

2. 分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标,做;indicateur示的;pivot枢轴,支轴;repère,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标,这些标反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标方案,并维持一个标放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,