Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购购买在这些发展区域中
。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购购买在这些发展区域中
。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新楼
,是由政府建造
水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小土
)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小土
和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土分
申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划区由于其非法
位很少设有足够
固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28皮
招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批
城市规划及
交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项方案包括基础设施发展、
屋翻修和建筑场
服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到土
类型有:小
土
、集体
土
、分割成很小
土
和几家共有
土
。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据战略,将进行基础设施建设、
屋改建和建筑场
服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭各种可能方法(土
分
、公寓、多层楼
),也成为公共辩论
一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪是,在政府赞助
划分区内向残疾
和老年人分配和提供
。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议办法包括确保所有收入水平
居民都能购买负担得起、经规划
和可通水电
。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平,上盖有几间破旧
子。周围
都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊若干
区得以建成,但只有极少数
区是由高密度
组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小水管,把水管埋在
家
内较浅
沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业监管作出了安排,弥补了有潜在危险
法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土
转让问题
一个一触即发
隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购房购买在这些发展区域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(成
地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项地
申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市地的范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地
交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础设施发展、房屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的地类型有:
地、集体的
地、
割成很
地和几家共有的
地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施建设、房屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(地
、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划区内向残疾
和老年人
配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅区得以建成,但只有极少数的住宅区是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购房购买在这些发展区域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发目、102个小块土地和
约32份
申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350发展申请、170
土地分块申请和
约30
申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围在特权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此住房方案包括基础设施发展、房屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地和几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施建设、房屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤感到自豪的是,在政府赞助的住房划分区内向残疾
和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅区得以建成,但只有极少数的住宅区是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
提供了贷款以帮助第一次购房
购买在这些发展
域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住由于其非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础设施发展、房屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地和几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施建设、房屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划分内向残疾
和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅得以建成,但只有极少数的住宅
是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水,把水
埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监员就特
保险业的监
作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管提供了贷款以帮助第一次购房
购买在这些发展
中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地大约32份其他
书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展、170项土地分块
大约30项其他
。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住由于其非法地位很少设有足够的固体
液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础设施发展、房屋翻修建筑
地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施建设、房屋改建建筑
地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划环境委员会同许多教
合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划分内向残疾
老年人分配
提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅得以建成,但只有极少数的住宅
是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购房购买在这些发展区域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地设有足够的固体和液体废
处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础设施发展、房屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成小块土地和几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施建设、房屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划分区内向残疾和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅区得以建成,但只有极数的住宅区是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购房购买在这些发展区域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府造的水泥
。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地位很有足够的固体和液体废
处理
施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围在特许权文件中进行定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础施发展、房屋翻修和
场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地和几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础施
、房屋改
和
场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划分区内向残疾和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修三个居民区,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅区得以成,但只有极
数的住宅区是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购购买在这些发展区域中
住
。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新,是由政府建造
水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地位很少设有足够固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28住
地皮
招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批
城市规划及地
交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住方案包括基础设施发展、
屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到土地类型有:
土地、集体
土地、分割成很
土地和几家共有
土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住战略,将进行基础设施建设、
屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭各种可能方法(土地分
、公寓、多层
),也成为公共辩论
一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪是,在政府赞助
住
划分区内向残疾
和老年人分配和提供住
。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议办法包括确保所有收入水平
居民都能购买负担得起、经规划
和可通水电
地
。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧子。周围住
都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊若干住宅区得以建成,但只有极少数
住宅区是由高密度住
组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较水管,把水管埋在住家宅地内较浅
沟里,或埋在便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业监管作出了安排,弥补了有潜在危险
法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土地转让问题
一个一触即发
隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一次购房购买在这些发展区域中
住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
山途中,我们走过一栋全新
楼房,是由政府
造
泥
筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,在努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地位很少设有足够固体和液体废物处理设施以
道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另在《新消息报》发布了出售“Elkana”28块住房地皮
招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批
城市规划
地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住房方案包括基础设施发展、房屋翻修和筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到土地类型有:小块土地、集体
土地、分割成很小块土地和几家共有
土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住房战略,将进行基础设施设、房屋改
和
筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论
一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪是,在政府赞助
住房划分区内向残疾
和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议办法包括确保所有收入
平
居民都能购买负担得起、经规划
和可通
电
地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修三个居民区,包括1500个住房单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,盖有几间破旧
房子。周围住
都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊若干住宅区得以
成,但只有极少数
住宅区是由高密度住房组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小管,把
管埋在住家宅地内较浅
沟里,或埋在便道
。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业监管作出了安排,弥补了有潜在危险
法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土地转让问题
一个一触即发
隐患。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管区提供了贷款以帮助第一这些发展区域中的住
。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我们走过一栋全新的楼,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,努美阿实现了开发(分成小块土地)项目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
无规划住区由于其非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住
地皮的招标书。
Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范围特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此项住方案包括基础设施发展、
屋翻修和建筑场地服务。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地和几家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根据住战略,将进行基础设施建设、
屋改建和建筑场地服务。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼),也成为公共辩论的一项内容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.
我们尤其感到自豪的是,政府赞助的住
划分区内向残疾
和老年人分配和提供住
。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能负担得起、经规划的和可通水电的地块。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
这些计划包括Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住
单元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅区得以建成,但只有极少数的住宅区是由高密度住组成。
Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋住家宅地内较浅的沟里,或埋
便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
监管员就特区保险业的监管作出了安排,弥补了有潜危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所
土地转让问题的一个一触即发的隐患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。