Les Rayons et les Ombres
添加到生词本
- 河清海晏héqīng-hǎiyàn
fleuve Jaune limpide et mers calmes (trad. litt.) | Les cours d'eau deviennent
- 龙蛇混杂lóng shé hún zá
Des dragons et des serpents se mêlent ensemble -- Les bons et les mauvais ou les
- 男女有别nán nǚ yǒu bié
Il faut devoir garder ses distances entre les hommes et les femmes; Les hommes et
- 人寿年丰. | Les gens sont en bonne santé et les moissons opulentes. | règne de paix et de prospérité
- 日月如梭. | Les jours et les mois passent comme la navette du tisserand. | Le temps s'écoule rapidement. Fr
- 四书五经sì shū wǔ jīng
Les Quatre Livres (La Grande apprentissage, La Doctrine de la moyenne, les
- 文恬武嬉wéntián-wǔxī
Les fonctionnaires s'endorment dans le bien-être et les officiers dans les loisirs
- 有令不行,有禁不止yǒulìng-bùxíng, yǒujìn-bùzhǐ
Les ordres ne sont pas exécutés, ni les défenses respectées. | ne pas
- 弊绝风清bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de
- 草长莺飞cǎo zhǎng yīng fēi
Les herbes sont hautes et les rossignols sont dans l'air.
- 多难兴邦 pays font œuvrer à sa puissance et à sa prospérité. | Les revers et les épreuves peuvent tremper un
- 耳闻是虚,眼见是实 voit est réel. Les paroles ne sont que le vent, et les vues sont à croire.
- 风调雨顺 favorables
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.
Les vents et les pluies sont propices et
- 父诏兄勉fù zhào xiōng miǎn
Les pères sages donnent des instructions et les frères tous les encouragements
- 鬼哭神嚎guǐ kū shén háo
Les démons hurlent et les esprits pleurent
- 红男绿女hóng nán lǜ nǚ
Les hommes et les femmes s'habillent à la mode.
- 花落叶黄huā luò yè huáng
Les fleurs tombent et les feuilles tournent jaunes.
- 鸡犬升天jīquǎn-shēngtiān
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt
- 鸡犬之声相闻,老死不相往来 les chants de coqs et les aboiements de chiens chez les uns puissent être entendus chez les autres
- 肩摩毂击jiānmó-gǔjī
Les épaules se frôlent [se touchent] et les roues se heurtent. (trad. litt.) | épaules
- 教学相长L'enseignement du professeur et les études des élèves progressent conjointement.
Les enseignants
- 军民联欢jun1 mín lián huān
Les soldats et les civils célèbrent ensemble.
- 口说无凭,落笔为据kǒu shuō wú píng, luò bǐ wéi jù
Les paroles s'envolent et les écrits restent. | Un engagement
- 口说无慿Les paroles s'envolent et les écrits restent
- 锣鼓喧天luó gǔ xuān tiān
tonnerre assourdissant de gongs et de tambours; Les gongs et les tambours font
用户正在搜索
queenstownite,
quefrence,
queitite,
quel,
quel que,
quelconque,
Quélen,
quelimane,
quelque,
quelque chose,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
qu'en-dira-t-on,
Queneau,
quenelle,
quenotte,
quenouille,
quenouillette,
quensélite,
quenstedtite,
Quentin,
quéquette,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
quercitron,
Quercus,
Quercy,
quercyite,
querelle,
quereller,
querelleur,
querelleux,
quérir,
quérulence,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,