法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉时不正, 气候失
intempérie des saisons时令反

2. pl. 气, 极坏的
lutter contre les intempéries气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

冬季气候恶劣,是,没有发生一或饿的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

管冬季气候恶劣,是,没有发生一起饿的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目数字化,数据易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉时不正, 候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的, 极坏的
lutter contre les intempéries同恶劣的作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的污染,收取的就恶劣候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季候恶劣,,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

因为条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,于海地热带国家,连接往往受到云层和恶劣的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,于冬季几个月的威胁评估条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

极端造成的灾害不仅仅自然现象的结果,也发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古小型经济,极易受商品市场波动及候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣天气, 极坏天气
lutter contre les intempéries同恶劣天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下是污染,收取就是恶劣气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响铁路和公路交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣天气是农业部门增长放缓原因,而该国内部冲突造成整体经济下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样规定,是乍得将近90%人口因为缺少合适住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成灾害不仅仅是自然结果,也是发展政策失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷天气限制联格观察团在科多里河谷活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉时不正, 失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣, 极坏
lutter contre les intempéries同恶劣作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下是污染,收取就是恶劣

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近这次恶劣中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对引发损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣是农业部门增长放缓主要原因,而该国内部冲突造成了整体经济下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬,没有发生饥寒造成死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为条件和联合国大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在灾害中死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样规定,是乍得将近90%人口因为缺少合适住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月威胁评估是,条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

极端造成灾害不仅仅是自然现象结果,也是发展政策失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷限制了联格观察团在科多里河谷活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及条件影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失
intempérie des saisons时令

2. pl. 劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

,俾格米人的住所非简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣, 极坏
lutter contre les intempéries同恶劣作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下是污染,收取就是恶劣候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经最近这次恶劣中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣29日仍继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由引发损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣是农业部门增长放缓主要原因,而该国内部冲突造成了整体经济下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为条件和联合国大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童灾害中死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样规定,是乍得将近90%人口因为缺少合适房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个威胁评估是,由于条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天造成灾害不仅仅是自然现象结果,也是发展政策失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

本报告所述期间,严酷限制了联格观察团科多里河谷活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,