Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中箭
较为稳定或有所减少。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中箭
较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭为对象
渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获大部分箭
被当作所谓
“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭等重要种群已
复到可从事生产性捕捞
水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪养护委员会北大西洋箭
再生计划似乎已取得
些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭案
提交专案分庭
案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭即使有利润,也常常
有微薄
利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭种群
案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西
不会过期
?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金枪和箭
作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发关系,箭
开发状况比其他颌针
开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪和箭
捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗
平均值
三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大深海捕
区(大约28 000平方英里)
远洋洄游
类, 包括金枪
、旗
和箭
栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南太平洋箭双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪、箭
和多种跨界种群(无须鳕、羊
、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾
、沙丁
和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识提高,金枪
和箭
等大型掠食性
类
食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金枪
。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪、箭
、桔连鳍鲑和类似
中
汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女
风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地海
的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭鱼只是被度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个界
还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带延绳钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业
,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南太平洋箭鱼的双边临安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭鱼得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北,箭鱼只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西扇贝和箭鱼等重要种群已
复到可从事生产性捕捞的水
。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西金枪鱼养护委员会北大西
箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳捕捞金枪鱼和箭鱼的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000方英里)是远
洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南箭鱼的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西和东南
,箭鱼得到充分开发,人们对南
最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭被
所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭等重要种群已
复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪委员会北大西洋箭
再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保和可持续开发东南太平洋箭
种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金枪和箭
的
业中,可能经常将长鳍鲭鲨
为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭开发状况比其他颌针
的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪和箭
捕捞
业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕区(大约28 000平方英里)是远洋洄游
类, 包括金枪
、旗
和箭
的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还出管理东南太平洋箭
的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪、箭
和多种跨界种群(无须鳕、羊
、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾
、沙丁
和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪和箭
等大型掠食性
类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金枪
。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪、箭
、桔连鳍鲑和类似
中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭鱼只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有润,也常常是只有微薄的
润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群的案件(/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和还作出管理东南太平洋箭鱼的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭鱼得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝和红
、挪威
、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东洋,箭鱼只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事生产性捕捞的水
。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南洋箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南洋箭鱼的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南洋,箭鱼得到充分开发,人们对南
洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭鱼只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事
产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南太平洋箭鱼的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭鱼得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地海
的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭鱼只是被度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在上层延绳钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业
,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南太平洋箭鱼的边临
安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭鱼得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭鱼较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭鱼只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭鱼为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭鱼是提交专
分庭的唯一
件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群的件(
利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金枪鱼和箭鱼的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭鱼开发状况比其他颌针鱼的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和利还作出管理东南太平洋箭鱼的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭鱼得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝和红
、挪威
、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
地中海中的箭较为稳定或有所减少。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在东北太平洋,箭只是被中度开发。
Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.
在印度洋,以箭为对象的渔业活动也有所加强。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭等重要种群已
复到可从事生产性捕捞的水平。
Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.
国际大西洋金养护委员
北大西洋箭
再生计划似乎已取得一些成功。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,箭案是提交专案分庭的唯一案件。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太平洋箭种群的案件(智利/欧洲共同体)。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀,肉酱也
,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不
的?
Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.
在热带中上层延绳钓捕捞金和箭
的作业中,可能经常将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。
En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.
由于商业开发的关系,箭开发状况比其他颌针
的开发状况较为明确。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金和箭
捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕区(大约28 000平方英里)是远洋洄游
类, 包括金
、旗
和箭
的栖息地。
Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.
欧共体和智利还作出管理东南太平洋箭的双边临时安排。
Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.
在大西洋和东南太平洋,箭得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员负责管理东大西洋蓝鳍金
、箭
和多种跨界种群(无须鳕、羊
、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾
、沙丁
和鲯鳅)。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金和箭
等大型掠食性
类的食用量正在下降。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员负责管理的
类有长鳍金
、肥壮金
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金
。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金、箭
、桔连鳍鲑和类似
中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。