法语助手
  • 关闭

Elisabeth

添加到生词本


【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席亚普·瓦尔卡特先生;其他董事里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合理事会(亦称世界海关组织)合开展了一个区域港口项目,其结果是东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕了演讲,介绍了合主题与该合的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工分组的工;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工分组的工

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工分组的工;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工分组的工

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲港口成立了专门联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先;其他董事是里博·波多野尼先丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先和阿莫斯·瓦科先

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案事实所作仔细揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席亚普·瓦尔卡特先,其他董事有里博·波多野先丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先和阿莫斯·瓦科先

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先、迈克尔·奥弗莱厄蒂先联合署名个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关学说对允许这项新声明做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府促进男女权利平等和女性尊严记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组工作;另由副主席Chuburu先负责主持后工作分组工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组工作;另由副主席Chuburu先负责主持后工作分组工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定平等原则海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


dithionique, dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗先生联合署名的个人意见,委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho SotoAnatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡;其他董事是里博·波多野尼·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦科

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事·尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡,其他董事有里博·波多野·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦科

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员·尔姆女士、安藤仁介、迈克尔·奥弗莱厄蒂联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突别谈判员帮办·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉··布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统使、第一夫人桑德拉··鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员·尔姆女士、安藤仁介、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


diversification, diversifier, diversiforme, diversion, diversité, Diversograptus, diverticulaire, diverticulation, diverticule, diverticulectomie,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办处与海关合作理(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲一些港口成立了专门联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我丽莎白·帕尔姆和万·希勒对实所作仔细揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名个人意见,和委员委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名另一份个人意见附于文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关学说对允许这项新声明做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关最新态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋业,委员对她逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指是分别担任大第二十四届和第三十届议主席安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署两份个人意见附于文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖同时,这个州缅怀了成功捍卫《基法》规定平等原则海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

品和犯罪问题办事处与海关作理事会(亦称世界海关组织)作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特;其他董事是里博·波多野尼丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦科

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特,其他董事有里博·波多野丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦科

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了作主题与该作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、迈克尔·奥弗莱厄蒂署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

的Elizabeth Hattan女士介绍了际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美助理务卿劳拉·肯尼迪女士和美欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

国毒品和犯罪问题办事处与作理事会(亦称世界组织)作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,绍了作主题与该作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

王国的Elizabeth Hattan女士绍了国际洋条约与CCS有的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品犯罪问题办事处与海关合理事会(亦称世界海关组织)合开展一个区域港口项目,其结果是在东非非洲的一些港口成立专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆万·希勒对本案的事实所的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开演讲,介绍主题与该合的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho SotoAnatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等女性尊严的记者颁发Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工分组的工;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工分组的工

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工分组的工;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工分组的工

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫丽沙白·雷思走访14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,