Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二主要地区已经感受到第
的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双的论点不应过
吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两方面带来双
。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须用全球化的充
益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉昂人民必须能够感受到和平
。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这状况可能有助于实现第二
人口
。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平以便维持和平。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以两个方面带来双重红
。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须用全球化的充分
益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉昂人民必须能够感受到和平红
。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于揽子有价证券投资,将股息转换为资本
益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其入仍
留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种获和平红利的希望不久就破灭
。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情,
息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的法让人浮
翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益等同于股息
。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红”
前提,是要制订出适当
政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果
性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股息
以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税以在两个方面带来双重红
。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸是,这种收获和平红
希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须用全球化
充分
益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉昂人民必须
够感受到和平红
。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况有助于实现第二个人口红
。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应享受和平红
以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。