Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出的措施中纳入性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目的,即其主要目的是证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担
)以及
证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担
)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必要的临措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临措施的确定应采取临
裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临措施的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要,委员会应要求该国采取临
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出措施中纳入
护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉程序目
,即其主要目
是
证遵循程序,预防被指称
罪犯逃避法网或妨碍司法制度
运行,执行所作出
判决(人
担
)以及
证赔偿罪行造成
民事损害和支付诉
(物
担
)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措施趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方请求建议必要
临时
护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施确定应采取临时裁定
形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco判决前扣押第三债务人
管
财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同法律制度对临时
护措施
定性
方式是不同
,而且所使
分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面临时
护措施
过程有许多新
困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取护措施,“立即取消有争议
逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐
彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐
习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表在第3款列出的措施中纳入保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目的,即其主目的是保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法注意到当事国请
指明临时措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请建议必
的临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措施的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必时,委员会应
该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出的措中纳入保护性措
。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时保护措。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
,预防措
纯粹是为诉讼程序目的,即其主要目的是保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(
的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必要的临时保护措。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临时措。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一会,即埃尔布莱
学院剪彩开幕
会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出的措施保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目的,即其主要目的是保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必要的临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措施的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学
学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出措施中纳入保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目,即其主要目
是保证遵循程序,预防被指称
罪犯逃避法网或妨碍司法制度
运行,执行所作出
(人
担保)以及保证赔偿罪行造成
民事损害和支付诉讼费用(物
担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法注意到当事国请求指明临时措施
趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方请求建议必要
临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施确定应采取临时裁定
形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco前扣押第三债务人保管
财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同法律制度对临时保护措施
定性
方式是不同
,而且所使用
分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面临时保护措施
过程有许多新
困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维•
曾经在里昂国立高
音乐学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出的措施中纳入保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹为诉讼程序目的,即其主要目的
保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必要的临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41规定的临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措施的定性的方式不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学院学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条一种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出的措施中纳入保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯诉讼程序目的,即其主要目的
保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必要的临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措施的定性的方式不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要时,委员会应要求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学开幕音乐会。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高音乐学
学习。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代求在第3款列出的措施中纳入保护性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需,委员会将建议采取临时保护措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目的,即其主目的是保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法注意到当事国请求指明临时措施的趋势日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法拒绝发出临时措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措施。
À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可应当事方的请求建议必的临时保护措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种临时措施的确定应采取临时裁定的形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麦隆代提到了规约第41条规定的临时措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同的法律制度对临时保护措施的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
获得仲裁方面的临时保护措施的过程有许多新的困难。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必时,委员会应
求该国采取临时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。