法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的书
être au chevet de qn某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

而就这样全世界超级大国的神坛下,膜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

数百万人濒临死亡之际,病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,这个穆斯林开的酒店,我的床头柜放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

中非共和国这个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺Ramallah医院病床的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

而,接下来我想说的是,所有这个岛我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放床头柜

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〉爱读的书
être au chevet de qn陪在某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
tête de lit,  oreiller,  tête
词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国这个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病床上的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说的是,在所有这个岛上我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放在床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后,他们要从接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读
être au chevet de qn陪在某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界倒在超级大国神坛超级大国超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯酒店,我床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙侧面布上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国这个病人仍需要恢复健康时候医生离了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病床上Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接来我想说是,在所有这个岛上我住过酒店、旅馆,都有一本圣经放在床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃男女人士奉献,实施这些优先事项工作已始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力男女人员献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作优先事项上采取行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成痛苦以及拒绝他探访临终父亲请求是精神上酷刑或残忍、不人道和侮辱性待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. , 枕边
lampe [table] de chevet 灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的书
être au chevet de qn陪在某

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某
table de nuit OU de chevet

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万濒临死亡之际,在病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿家具,、婴儿、衣柜、柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面布上了岗,这样一来任何再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国这个病仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病上的Abu Halaweh,并指责色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、,还有一个小柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说的是,在所有这个岛上我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放在柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女员的献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的书
être au chevet de qn某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

数百万人濒临死亡之际,病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

这倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面布上了岗,这样一任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

中非共和国这个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺Ramallah医院病床上的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下我想说的是,所有这个岛上我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的书
être au chevet de qn陪在某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺,有病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面布上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国这个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti望了躺在Ramallah医院病床上的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来想说的是,在所有这个岛上住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放在床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读
être au chevet de qn陪在某人床边

3. 【建筑】(殿内)司祭席后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳;table桌子,台子;nef殿,;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯林开酒店,我床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉,有几个卫兵走到庇拉吉庙侧面布上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

非共和国这个病人仍需要恢复健康医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病床上Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说是,在所有这个岛上我住过酒店、旅馆,都有一本圣经放在床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃男女人士奉献,实施这些优先事项工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁长Bulos Marcuzzi主是圣城天主会排名第二高级士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力男女人员献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作优先事项上采取行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成痛苦以及拒绝他探访临终父亲请求是精神上酷刑或残忍、不人道和侮辱性待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. , 枕
lampe [table] de chevet 灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的书
être au chevet de qn陪在某人

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人
table de nuit OU de chevet

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在个穆斯林开的酒店,我的柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童、婴儿、衣柜、柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面布上了一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病上的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、,还有一个小柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说的是,在所有个岛上我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放在柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,在些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引
être au chevet de qn陪在某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn在某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
tête de lit,  oreiller,  tête
词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手椅;livre书;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人濒临死亡之际,在病榻前是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就在解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,在这个穆斯林开酒店,我床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有谁在睡觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,在联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、书桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙布上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

在中非共和国这个病人仍需要恢复健康时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺在Ramallah医院病床上Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说是,在所有这个岛上我住过酒店、旅馆,都有一本圣经放在床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃男女人士奉献,实施这些优先事项工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后,他们要从接近拉吉庙,因此绕了一个相当大圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力男女人员献身精神,在这些已经纳入施泰纳先生工作优先事项上采取行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成痛苦以及拒绝他探访临终父亲请求是精神上酷刑或残忍、不人道和侮辱性待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉长枕

2. 床头, 枕边
lampe [table] de chevet 床头灯 [柜]
livre de chevet 〈引申义〉爱读的
être au chevet de qn某人床边

3. 【建筑】(教堂中殿内)司祭席的后部

4. 【矿物】矿脉底部

常见用法
être au chevet de qqn某人床头
table de nuit OU de chevet床头柜

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tête de lit,  oreiller,  tête
反义词:
façade,  pied
联想词
lit床;transept<英>耳堂;table桌子,台子;nef教堂中殿,教堂中堂;lampe灯;sacristie圣器收藏室;hôpital医院;bas-côté过道;clocher跛行,有缺点,有毛病,不妥当;fauteuil扶手;livre;

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?

台灯电线里电流强度是多少?

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

数百万人濒临死亡之际,病榻前理的是妇女。

Depuis l'adoption de la résolution 1244 (1999), la communauté internationale est restée en permanence au chevet du Kosovo.

国际社会自从通过第1244(1999)号决议以来就解决科索沃问题。

Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!

信不信由你,这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!

Si quelqu'un ici cherche un livre de chevet, je serai heureux de lui en communiquer une copie.

如果有觉前没有东西看,我将很高兴送给他或她一本。

Nous sommes très heureux de voir la communauté internationale, sous la houlette de l'ONU, s'empresser de se rendre à son chevet.

我们非常高兴,联合国支持下,国际社会挺身而出协助海地

Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.

公司成立于2003年,本公司主要生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、桌、写字桌为主。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

这倒霉的时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙的侧面布上了岗,这样一来任何人再也不能走近庙了。

Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.

中非共和国这个病人仍需要恢复健康的时候医生离开了病房。

Barghouti s'est rendu au chevet d'Abou Halaweh, dans un hôpital de Ramallah, et a accusé Israël d'avoir délibérément tenté de lui ôter la vie.

Barghouti看望了躺Ramallah医院病床上的Abu Halaweh,并指责以色列企图杀害他。

La chambre de Li Ming est bien meublee, il y a une etagere a livres, un bureau, une chaise, un lit et une table de chevet

李明的房间里家具齐全:有架、写字桌、子、床,还有一个小床头柜。

Mais, il faut que je le dise de suite : dans tous les Hôtels, GH, il y a toujours la bible sur la table de chevet dans ce pays.

然而,接下来我想说的是,所有这个岛上我住过的酒店、旅馆,都有一本圣经放床头柜上。

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagés au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités porte déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于关心科索沃的男女人士的奉献,实施这些优先事项的工作已开始取得成果。

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色列拉丁教区教长Bulos Marcuzzi主教是圣城天主教教会排名第二的高级教士。

Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.

商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟后面,他们要从侧面接近拉吉庙,因此绕了一个相当大的圈子

Aujourd'hui, nous constatons que, grâce au dévouement de ces hommes et de ces femmes engagées au chevet du Kosovo, la mise en oeuvre de ces priorités, qui ont été intégrées dans l'action de M. Steiner, portent déjà des fruits.

今天,我们注意到,由于为科索沃努力的男女人员的献身精神,这些已经纳入施泰纳先生工作的优先事项上采取的行动已经取得结果。

Il fait valoir également que les souffrances causées par les décisions judiciaires, ainsi que le refus opposé à sa demande de se rendre au chevet de son père mourant, équivalent à une forme de torture psychologique ou de peine ou traitement cruel, inhumain et dégradant.

他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或残忍的、不人道的和侮辱性的待遇或刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chevet 的法语例句

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


chevelu, chevelue, chevelure, chevenne, chevesne, chevet, chevêtre, cheveu, cheveu-de-Vénus, cheveux,