法语助手
  • 关闭
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme主义,走极;populisme众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极主义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身播下沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、主义极端民主义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏镇压其他民的内在化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民主义种子的政治家机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、主义偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、主义化偏见、不宽容愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎任何行动,促进真正的多种语环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、主义、仇外心理、反犹太主义暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们的在,并在继续破坏和镇压其他民的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国义,爱国精神;nationalisme义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme义;cynisme义;égoïsme利己义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区义;extrémisme极端义,走极端;populisme民众义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、义和极端民义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民的内在化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民义种子的政治家和机会义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨义者、和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种义意识、化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民义、种义、义、仇外心理、反犹太义和暴力极端义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme义,爱精神;nationalisme义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme义;cynisme犬儒义;égoïsme利己义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区义;extrémisme极端义,走极端;populisme义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文义和极端义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下沙文义种子的政治和机会义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨义者、沙文和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文这在上个世纪中曾三次迫使际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种义意识、沙文文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文义,给我们的制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性义、种义、沙文义、仇外心理、反犹太义和暴力极端义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无知表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie,仇,厌;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义我们的世界中依然存,并继续破坏和镇压其他民的内文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见起,这切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme主义,爱精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme主义,走极;populisme主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极主义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下沙文主义种子的政治和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无知表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,