法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必有男子陪同的求,并似乎阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜,风
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶色风。(米什莱)
2. 女头巾;女
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的,于是无论到哪里,人们都把她叫“”了。(佩罗)
3. 伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶

C'est un chaperon rouge.

这是一顶

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(上)必须要有男子

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,回答。“,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了顶很合适的小红帽,于无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着风帽

C'est le petit chaperon rouge.

顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想下小红帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

她不知道头邪恶的野兽,所以点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一很合适的小帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈伴陪着参加了舞
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压;盖
chaperon en dos d'âne鞍形盖

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工见或约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小帽回答。“小帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 头巾;
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪社交场所的年长妇
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,帽;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国穆斯林工作人员(同要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国穆斯林工作人员要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青, 大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜,风
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).王的头上戴着一顶色风。(米什莱)
2. 头巾;
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位人让人替姑娘做了一顶很合适的,于是无论到哪里,人们都把她叫“”了。(佩罗)
3. 陪伴少上社交场所的年长妇
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶

C'est un chaperon rouge.

这是一顶

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制人活动的法令,规定穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项,这一法令重新确认穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止工作者会见或者约谈阿富汗妇

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下的故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

婆吃了带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,回答。“,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪)兜
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王戴着一顶红。(米什莱)
2. 女头巾;女
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适小红,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红”了。(佩罗)
3. 陪伴少女社交场所年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩)
5. 〈引〉猎鹰、猎隼头罩
6. 〔建〕(墙)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

法 语助 手
近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软;lapin兔;conte故事;lutin灵活调皮;costume服装;chapeau子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动法令,规定外国女穆斯林工作人员(同)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅移动情况已有改变,越来越多人设法到人道主义组织管理自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红故事。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红赶紧去找大石头。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红走到树林里时,她碰到了大灰狼。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红带来蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床跳了起来,吞掉了可怜小红

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红回答。“小红,这么早,你要去哪啊?”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,