法语助手
  • 关闭
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸,黑色卡片放到黑色纸此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如对前述问题的答复中所指出,波兰警方打击家暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含您的银行卡费中或账户管理费

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的蓝卡制度的效果进行评估,及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日有关家暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人机构援助以及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报)有的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对于家暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

支付因为我手头没有很多金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色放到蓝色纸箱里,黑色片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付金还是

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采了“蓝”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问题及如“蓝”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应信息传递方法(例如“蓝”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用、现 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用支付因为我手头没有很多现

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色放到蓝色纸箱里,黑色片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现还是

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

在对前述问的答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采用了“蓝”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问何使用“蓝”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的制度的效果进行评估,以已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以应用信息传递方法(例“蓝”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法集团)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分推荐您开通网上, 通常这项服务是包含在您费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问题及如何使用“蓝卡”程序

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力蓝卡制度效果进评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在收容所数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报身心暴力数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

信用卡支付因为没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋要了。您喜欢付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复所指出,波兰警方在打击家暴力时采用了“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见第四次和第五次合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行卡户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取了一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,
(法国银行集团的)信用卡、现金卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Carte bleue gratuite : Beaucoup reste à faire !

很多情要做!

Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.

我用信用卡支付因为我手头没有很多现金。

Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.

蓝色卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,以此类推。

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要欢我付现金还是刷卡

Comme il a déjà été indiqué en réponse à la question précédente, la police polonaise applique dans la lutte contre la violence familiale une procédure dite de la « carte bleue ».

正如在对前述问题的答复中所指出,波兰警方在打击家暴力时采用“蓝卡”程序。

Les activités portant sur la procédure des Cartes bleues (décrites en détail dans les quatrième et cinquième rapports de la Pologne) s'étaient poursuivies pendant la période considérée dans le présent rapport.

报告所涉期间继续开展与“蓝卡”程序(详情见合并报告)有关的工作。

La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.

现在大部分银行推荐开通网上银行, 通常这项服务是包含在银行卡费中或账户管理费里。

Des sessions de formation concernant la violence familiale et l'utilisation de la procédure de la « carte bleue » sont organisées à l'intention des patrouilles de police, des agents de quartier et des agents de service.

向巡警、片警和值日官提供有关家暴力问题及如何使用“蓝卡”程序的培训。

Elle a demandé en outre si l'impact du système de carte bleue sur la violence domestique a été évalué et quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter les abris dont le nombre est limité ou qui sont inexistants.

此外她还询问是否已经对关于家暴力的蓝卡制度的效果进行评估,以及已经采取什么措施来增加数目很少或者根本不存在的收容所的数目。

Grâce aux campagnes d'information, aux mesures d'éduction et à l'assistance additionnelle aux victimes et à l'application des méthodes pour relayer l'information (comme la procédure de la « carte bleue »), le nombre des violences physiques et mentales rapporté par les victimes ou par d'autres citoyens a augmenté.

由于媒体宣传、教育措施、向受害人提供机构援助以及应用信息传递方法(例如“蓝卡”程序),受害人或其他公民举报的身心暴力的数目有所增加。

En Pologne, la police a adopté un protocole d'intervention, baptisé système de la «carte bleue», selon lequel la police est tenue d'informer les victimes de violence familiale du contenu de la loi et de les encourager activement à faire valoir leur droit de vivre sans violence.

在波兰,警方已经采取一个被称为“兰卡”程序的处理措施,要求警方为家暴力受害者提供法律信息并积极鼓励她们行使权利而免于暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carte bleue 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


cartagena, cartahu, Cartan, cartayer, carte, carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide,