La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的
,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的
点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿
了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场中的四个场
的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个区驻
移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始
开艾劳的营
,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的营
点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营
了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营为男女提供分开的设
。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
的,集结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此时,还确定了并正在建造更多的进驻营
。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场中的四个场
的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的营地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的驻营地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在驻营地之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装驻营地的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军新军商定了各自部队的具体
驻地点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的
地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的
地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎地为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的地不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻地之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器场地中的四个场地的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履其关于解除武装和进驻
地的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳
地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人
地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿
地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎地为男女提供分开
设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样,
结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点条件一直是联尼特派团非常关切
问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人地不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多进驻
地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻地之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要武器储存场地中
四个场地
核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差兵
中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个核查工作已
完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻地
承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗小组将在驻扎
地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队具体进驻地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的营
,
找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的营
点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼派团非常
切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场中的四个场
的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
派团还将其几个营区驻
移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其于解除武装和进驻营
的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的营地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这,人们再也
会谈论什么巴勒斯坦国而只
过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同的,集结进程也
得
暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件直是联尼特派团非常
切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其于解除武装和进驻营地的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定
人员的营地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定并正在建造更多的进驻营地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定各自部队的具体进驻地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已确定了交战人员的营地地点。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并在建造更多的进驻营地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一标,就需要在进驻营地之
提供帮助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个原因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地的承诺。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。