DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
什么情况下您可以使用本药?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正价值所使用的利润额时,可将非正
过程的
售排除
。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,个协定应
经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由
协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用利润额时,可将非正常贸易过程
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运欧共体理事会一项条例规定
。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业不能寄希望于这种介入
,因为害怕失去对企业
理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律
条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将信托基金
主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家关切事项得到特别
考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—案”,上
14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,6-87
:“…我们认为,可允许对
2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,
6.85
。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 29
, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,
80
。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
业是不能寄希望于这种介
的,因为害怕失去对
业的管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,
81-83
。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作下解释:确定计算推定正常价值所
的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点共同点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用利润额时,可将非正常贸易过程
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧理事会一项条例规定
。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲同
委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入,因为害怕失去对企业
管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关监测工具确定某种基线(欧
)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
是,这个协定应在经适当变通后与欧
法律
条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧及其成员国将是信托基金
主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家关切事项得到特别
考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非同市场、南方
同市场、美洲多国组织、南部非洲发展
同
、欧盟、北美自由贸易协定)
审查揭示了不同点和
同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,允许对第2.2.2 (ii) 条作
下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,
将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的
售排除在外。”
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测定某种基线(欧共体)。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟委员会将保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。