La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员有
人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一无核武器区必须是一
明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军贸易条约将可确保常
武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有国际监测的核武
。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
事观察员无权携带武
。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武和此种武
的新系统;放射性武
。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武
之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武和轻武
的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武其实是大规模毁灭性武
。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
扩散的首要目标是消除所有的核武
。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武和生物武
像核武
一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的贸易条约将可确保常规武
负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑再仅仅依赖于核武
。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
有
国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门员配有个
武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个族像伊朗
样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令尤其关注的问题是,相当大部分
口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新;
射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是
实和危险
。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受际监测
核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散首要目标是消除所有
核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效军火贸易条约将可确保常规武器负责任
转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器必须要做
是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实
危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警特别任务部门人员配有
人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一无核武器区必须是一
明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。