En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有民——阿尔巴尼亚
、塞
以及其他
——的全面参与,以便创造他们的未来。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有民——阿尔巴尼亚
、塞
以及其他
——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞
社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为
的科索沃阿
罗姆
社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚
村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞重新融入社会,将
的阿尔巴尼亚
罗姆
社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿
农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共
国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿自决权运动“Vetëvendosje”
退伍军
协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞
势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也科索沃的阿
发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚裔的
。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将80%的地区现在完全由阿
居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个是阿尔巴尼亚
,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿
成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸枪击,有7名阿尔巴尼亚
受伤,其中三
重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚的祖先是伊利里亚
。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞同阿
之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社
重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和
姆人社
提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
维察
也取得
类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和
姆人社
提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土
。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔人、塞族人以及其他人——
全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾
社会生活中,将为附近
科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索沃阿尔
族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近
阿尔
族和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和国
边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切
排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共和国之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃阿尔
族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔族裔
人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔人,他希望继续呆在塞尔维
境内
监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔
人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔人
祖先是伊利里
人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃阿尔
人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区
入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其
人——的全面参与,以便创
的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科
的塞族人社区重新纳入奥
贾尼的社会生活中,将为附近的科
阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米罗维察地区也取得
类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科
阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥亚奈地区科
塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科
阿族农民能够进入
在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方
使主导的谈判
成科
分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我也向科
的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但
不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其
人——的全面参与,以便创造
们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳
奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的
展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促奥索亚奈地区科索沃塞族重新融
社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有民——阿尔巴尼亚
、塞
以及其他
——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞
区重新纳入奥索贾尼的
会生活中,将为附近的科索沃阿
和罗姆
区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚
村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞重新融入
会,将向附近的阿尔巴尼亚
和罗姆
区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿
农民能够进入他们在与前
夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军
协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞
势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚裔的
。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个是阿尔巴尼亚
,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿
成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚受伤,其中三
重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚的祖先是伊利里亚
。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞同阿
之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马
和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索所有人民——阿尔巴尼亚人、
人以及其他人——
全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索
人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将为附近
科索
阿
人和罗姆人社区提供
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索
阿尔巴尼亚
村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索重新融入社会,将向附近
阿尔巴尼亚
和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和国
边界,科索
特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索
阿
农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共和国之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索阿
自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导
谈判造成科索
分裂或
势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索阿
人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索阿尔巴尼亚
来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚
人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚裔
人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿
人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索
阿
人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在尔维亚境内
监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索
每一个阿
人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数裔问题解决之前,科索
保护团将不再征聘阿
成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
同阿
之间
冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。