Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进民航飞
制造公司。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进民航飞
制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞中
标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中客车”飞细节,作为对阿里亚那航空公司
捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新空中巴士飞
税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新空中客车飞
实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中客车在全交付量首次超过竞争对手美国
波音公司,跃居成为世界头号民用客
制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落
伊朗空中客车655号
伊朗受
赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中客车工业、波音公司和通用电气公司)支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落
伊朗空中客车655号
伊朗受
赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付1 000万美元
预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物
三架空中客车大型客
。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国空中客车型班
已在纽约坠毁,
上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞决定是与科航决定购置新
空中客车飞
队
决定相关
另一项独立
商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排座位,居然是没有窗户
!这是怎么一回事.. ? 空中客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞一架载有176名乘客
比利时航空公司A 300型空中客车就在布琼布拉国际
场附近遭到自鲁科科自然保护区发来
枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空中客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞所有事实情况之后,小组认为,采购空中客车飞
新
队
决定是科航
一项独立商业决定,目
是用更好
技术更新
队,并利用有利
商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器
决定是与该公司出售剩余波音767飞
并购置一批新
空中客车飞
独立商业决定有关
一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞中包括在伊拉克摩苏尔一个
场被摧毁
两架波音公司制造
(“波音”)767飞
和两架空中客车公司制造
(“空中客车”)A300飞
(统称“摩苏尔四飞
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中客车”飞机的细节,作为对阿里亚那航空公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空中客车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中客车在全的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害
赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害
赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空中客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的空中客车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空中客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘客的比利时航空公司A 300型空中客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空中客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购空中客车飞机新机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是用更好的技术更新机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器的决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的空中客车飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架空中客车公司制造的(“空中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空客车(又称空
巴士),是世界先进
民航飞
制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空客车,
音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞
标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空客车”飞
细节,作为对阿里亚那航空公司
捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新空
巴士飞
免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新空
客车飞
实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空客车在全
交付量首次超过竞争对手美国
音公司,跃居成为世界头号民用客
制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空
客车655号
伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空客车
业、
音公司和通用电气公司)
支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空
客车655号
伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付1 000万美元
预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物
三架空
客车大型客
。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国空
客车型班
已在纽约坠毁,
上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余音767飞
决定是与科航决定购置新
空
客车飞
队
决定相关
另一项独立
商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排座位,居然是没有窗户
!这是怎么一回事.. ? 空
客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞一架载有176名乘客
比利时航空公司A 300型空
客车就在布琼布拉国际
场附近遭到自鲁科科自然保护区发来
枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆
深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞所有事实情况之后,小组认为,采购空
客车飞
新
队
决定是科航
一项独立商业决定,目
是用更好
技术更新
队,并利用有利
商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器
决定是与该公司出售剩余
音767飞
并购置一批新
空
客车飞
独立商业决定有关
一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞包括在伊拉克摩苏尔一个
场被摧毁
两架
音公司制造
(“
音”)767飞
和两架空
客车公司制造
(“空
客车”)A300飞
(统称“摩苏尔四飞
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
客车(又
巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“客车”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的巴士飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的客车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,客车在全
的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
客车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航
为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
客车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航公司礼物的三架
客车大型客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航公司一架飞往多米尼加共和国的
客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的客车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ?
客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘客的比利时航公司A 300型
客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航公司
客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购客车飞机新机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是用更好的技术更新机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器的决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的客车飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架
客车公司制造的(“
客车”)A300飞机(统
“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空客车(又称空
),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空客车”飞机的细节,作为对阿里亚那航空公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法关于购买新的空
飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空客车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空客车在全
的交付量首次超过竞争对手美
的波音公司,跃居成为世界头号民
客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
也可同意向受害者直接赔付,如美
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空
客车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美联邦航空局和私营部门(空
客车工业、波音公司和通
电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费
。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
也可同意向受害者直接赔付,如美
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空
客车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空客车大型客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和的空
客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的空客车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘客的比利时航空公司A 300型空客车就在布琼布拉
际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美航空公司空
客车坠毁事故向美利坚合众
人民和多米尼加共和
人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购空客车飞机新机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是
更好的技术更新机队,并利
有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器的决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的空客车飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架空
客车公司制造的(“空
客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航机制造
。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中客车,波卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多机中的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中客车”机的细节,作为对阿里亚那航空
的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
喀里多尼亚当局正等候法国关于购买
的空中巴士
机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置的空中客车
机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中客车在全的交付量首次超过竞争对手美国的波
,跃居成为世界头号民用客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中客车工业、波和通用电气
)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空礼物的三架空中客车大
客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空一架
往多米尼加共和国的空中客车
班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波767
机的决定是与科航决定购置
的空中客车
机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空中客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起的一架载有176名乘客的比利时航空
A 300
空中客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空空中客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置机的所有事实情况之后,小组认为,采购空中客车
机
机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是用更好的技术更
机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767行模拟器的决定是与该
出售剩余波
767
机并购置一批
的空中客车
机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波
制造的(“波
”)767
机和两架空中客车
制造的(“空中客车”)A300
机(统称“摩苏尔四
机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空(又称空
巴士),
世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空”飞机的细节,作为对阿里亚那航空公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空巴士飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空在全
的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模空
A310模
(“A310模
”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定与科航决定购置新的空
飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可,这个第十排的座位,居然
没有窗户的!这
怎么一回事.. ? 空
不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘的比利时航空公司A 300型空
就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购空飞机新机队的决定
科航的一项独立商业决定,目的
用更好的技术更新机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模的决定
与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的空
飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架空
公司制造的(“空
”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里,空中客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中客车”飞机的细节,作为对阿里那航空公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼当局正等候法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空中客车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中客车在全的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后科威特,科航称为这一
支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向USS Vincennes击落的伊朗空中客车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给里
纳阿富汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空中客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的空中客车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一事.. ? 空中客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘客的比利时航空公司A 300型空中客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空中客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购空中客车飞机新机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是用更好的技术更新机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器的决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的空中客车飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架空中客车公司制造的(“空中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
客车(又称
巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,客车,波音公司卫星等项目。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准
。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
在制订移交三架“
客车”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.
新喀里多尼亚当局等候法国关于购买新的
巴士飞机的免税最后决定。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的客车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,客车在全
的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗客车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部
(
客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗客车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航公司礼物的三架
客车大型客机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航公司一架飞往多米尼加共和国的
客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的客车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 客车不至于连舷窗都省了吧... ?
Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.
同日晚上,从布鲁塞尔起飞的一架载有176名乘客的比利时航公司A 300型
客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来的机枪扫射。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.
贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航公司
客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆的深切同情和哀悼。
Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.
在考虑了科航购置新飞机的所有事实情况之后,小组认为,采购客车飞机新机队的决定是科航的一项独立商业决定,目的是用更好的技术更新机队,并利用有利的商业条件。
Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.
小组认为,如下文第134-143段的较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器的决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新的客车飞机的独立商业决定有关的一项独立商业决定。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架
客车公司制造的(“
客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。