有奖纠错
| 划词

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空巴士),是世界先进民航飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,客车波音公司卫星等项目。

评价该例句:好评差评指正

Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.

客车汇报说,这一系统目前已成为许多型飞机标准设备。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.

正在制订移交三架“空客车”飞机细节,作为阿里亚那航空公司捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

喀里多尼亚当局正等候法国关于购买巴士飞机免税最后决定。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.

在审查这一索赔时,小组审议了科航购客车飞机实际背景。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.

2003年,客车在全球交付量首次超过手美国波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。

评价该例句:好评差评指正

L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.

国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空客车655号伊朗受害者赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).

一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空客车工业、波音公司和通用电气公司)支助。

评价该例句:好评差评指正

L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.

另一台模拟器是空客车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。

评价该例句:好评差评指正

L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.

国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空客车655号伊朗受害者赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物三架空客车大型客机。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.

安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国客车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘客。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.

最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机决定是与科航决定购客车飞机机队决定相关另一项独立商业决定。

评价该例句:好评差评指正

Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!

通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排座位,居然是没有窗户!这是怎么一回事.. ? 空客车不至于连舷窗都省了吧... ?

评价该例句:好评差评指正

Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.

同日晚上,从布鲁塞尔起飞一架载有176名乘客比利时航空公司A 300型空客车就在布琼布拉国际机场附近遭到自鲁科科自然保护区发来机枪扫射。

评价该例句:好评差评指正

M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des États-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.

贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):首先,我要就11月12日美国航空公司空客车坠毁事故向美利坚合众国人民和多米尼加共和国人民表达喀麦隆深切同情和哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.

在考虑了科航购飞机所有事实情况之后,小组认为,采购空客车飞机机队决定是科航一项独立商业决定,目是用更好技术更机队,并利用有利商业条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.

小组认为,如下文第134-143段较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购一批客车飞机独立商业决定有关一项独立商业决定。

评价该例句:好评差评指正

Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).

这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁两架波音公司制造(“波音”)767飞机和两架空客车公司制造(“空客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.

如今,大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Airbus estime que ce n'est pas la peine de faire une formation supplémentaire.

空客公司认为需要进行额外的培训。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.

在20102011间,空客和波音分别推出了新的机型。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Le problème, c'est que Boeing y vole beaucoup plus qu'Airbus.

问题是波音飞往那里的航班比空客多得多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

La répartition est similaire chez Airbus, mais à nouveau, c'est pour les 10 dernières années.

空客公司的分布情况类似但同样是过去10的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing et Airbus prennent alors deux voies différentes.

波音和空客随后选择了同的道路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing lance le 787 Dreamliner et Airbus l'A350, son concurrent.

波音推出787梦想飞机,空客推出其竞争对手A350。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空中客车和波音将达贸易战的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez Airbus, il s'appellera l'A320NEO et chez Boeing le 737 MAX.

空客的机型是A320NEO,而波音的机型是737 MAX。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Toulouse est également connue pour être le centre de l'industrie spatiale et de l'aviation, avec notamment Airbus.

图卢兹亦以其太空和航空工业的中心而闻名,尤其是航空公司

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors Airbus a pris la version Leap-1A et Boeing la version Leap-1B.

空客使用的是LEAP-1A,波音则使用LEAP-1B。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Airbus et Air France sont sur le banc des prévenus.

空客和法国航空公司在被告席上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pourquoi le parquet ne réclame pas de peine pour Airbus et Air France?

为什么检方要求对空客和法航判刑?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Selon Airbus, cet avion pourrait lutter efficacement contre les feux.

根据空中客车公司的说法 这架飞机可以有效地灭火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192月合集

La fin du géant A380 annoncée aujourd'hui par Airbus.

空中客车公司今天宣布的巨型A380的结束

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

En moyenne, un emploi créé par Airbus génère 3 emplois chez les sous-traitants.

平均而言,空中客车公司创造的一个工作岗位在分包商中产生了3个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Airbus n'avait pas signé une telle commande en Chine depuis plus de trois ans.

空客已经三多没有在中国签署这样的订单了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20136月合集

Pour la première fois, les 217 tonnes du dernier-né d'Airbus quittent le sol.

这是空客最新217吨的飞机首次离开地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

Airbus signe une bien meilleure année que Boeing, qui a fini dans le rouge.

空客的表现远胜波音,后者则出现了亏损。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

On reste en France, avec le soulagement d'Airbus, le constructeur aéronautique.

我们留在法国,飞机制造商空中客车公司松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接