法语助手
  • 关闭
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
闻处
journaliste
闻记者
papier-journal
闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

部聘了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻作用不可或缺,新闻犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

台记者还定期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

此,新闻必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


sténo, sténo-, sténocardie, sténocéphalie, sténodactylo, sténodactyloghie, sténodactylographe, sténodactylographie, sténogramme, sténographe,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


sténophylle, sténoprocte, sténoprosopie, sténosage, sténoscope, sténoscopique, sténose, sténothermal, sténotherme, sténothorax,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stéphanite, Stéphanois, Stephen, stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,

用户正在搜索


stercorémie, stercorite, stercorome, sterculiacées, sterculie, sterculier, stère, stéréo, stéréo-, stéréoacoustique,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

主席宣布议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

议放映了工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度有许多妇女成代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stéréorégulière, stéréorestituteur, stéréorestitution, stéréoscope, stéréoscopie, stéréoscopique, stéréoséparation, stéréospecificité, stéréospécifique, stéréosphère,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
闻处
journaliste
闻记者
papier-journal
闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

此,部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stéréotype, stéréotypé, stéréotyper, stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


sterno-cléido-mastoïdienne, sternogramme, sternotomie, sternulation, sternum, sternutation, sternutatoire, stérognosie, stéroïde, stéroïdémie,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,